Beispiele für die Verwendung von "укусе" im Russischen

<>
Да, и не забудь об укусе насекомого матери. Yeah, and don't forget about mom's bug bite.
Ожидание того момента, когда Россия рухнет под собственной тяжестью, очень похоже на тактику варана, который при укусе впрыскивает в ткани своей жертвы яд, препятствующий свертыванию крови. Waiting for Russia to implode sounds like the tactic employed by the Komodo dragon, whose bite injects a blood-thinning poison into a prey's blood.
Мои паучий укус опять разболелся. My spider bite is acting.
Да, отсутствие боли не поможет справиться с последствиями укусов пчел. Yeah, the not feeling anything has got nothing to do with bee stings.
Может быть укус или ужаление. Could be a bite or a sting.
Не нашли, но могли бы, если бы пчелиные укусы не имели некую схожесть с подкожными инъекциями. They didn't, but they may have if bee stings didn't bear some resemblance to hypodermic marks.
Свежие следы укуса на голени. Remodeled bite marks on the tibia.
Ущерб, нанесённый этими укусами, отрицательно сказался на дыхательной системе. Я больше не могла плыть так, как мне хотелось бы. The devastation of those stings had taken the respiratory system down so that I couldn't make the progress I wanted.
Укусы насекомых, следы от бака. Insect bites, abrasion from the water tank.
Ага, мне кажется, это драконий укус. Yeah, and it looked like a dragon bite to me.
Это не могут быть укус насекомых? Isn't it possible they could be insect bites?
До встречи в программе "Размер укуса". Join me next time on Bite Size.
Думаю, это из-за укуса насекомого. I think I got a bug bite.
Это как целая птицеферма в один укус. It's like a barnyard in a bite.
И я прогуляла лекции по укусам чужих. And I missed the class on alien bite wounds.
Царапины, ушибы, следы укусов по всему телу. Scratches, contusions, bite marks all over her body.
Маленький любовный укус, для спасения своей собственной шкуры. Little love bite for saving his raggedy ass.
Один укус коричневого паука-отшельника может убить тебя. One brown recluse bite can kill you.
Почему было не подождать, пока укус не заживет? I mean, why not just wait at least until the bite wound healed?
Еда не стоит того, без небольшого укуса, да? Nothing is worth eating without a little bite, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.