Ejemplos del uso de "улучшает производительность" en ruso

<>
№4. Реструктуризация государственного предприятия в акционерную компанию, и ее регистрация на фондовой бирже улучшает производительность. #4. Restructuring a SOE into a shareholding firm and listing it improves performance.
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента. Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent.
Это улучшит производительность. This will improve the performance.
ForexTime постоянно улучшает свой анализ рынка с помощью аналитических инструментов от Trading Central, предоставляя своим трейдерам ряд современных методов технического анализа, которые они могут использовать в своих торговых стратегиях, а также постоянно повышает уровень знаний трейдеров в этой области. ForexTime enhances its own market analysis with Trading Central's analytical tools, bringing its traders a variety of technical analysis methods to use in their trading strategies and simultaneously educating them in the field of technical analysis.
Это увеличит производительность. This will improve the performance.
Торговые советники – это автоматические стратегии, созданные для укрепления дисциплины в торговле и повышения показателей доходности, что улучшает вашу торговлю. Expert advisors are automated strategies designed to instil discipline in trading and improve profit targets, which both enhance your trading experience.
Производительность электромобилей улучшилась. The performance of electric cars has improved.
Она пробила краткосрочное сопротивление на уровне 1.1359 (нисходящая тренд линия), что улучшает краткосрочную техническую картину. It broke short term resistance at 1.1359 – its declining trend line – which improves the short-term technical picture.
Проверьте на месте производительность актуальной продукции. Test the capability of the latest products - live.
Кроме того, доходы от инвестиций продолжают расти, так как ослабление иены улучшает ее значение. Moreover, income from investments continues to rise as the weaker yen improves the yen-denominated value of foreign-currency inflows.
Высокая производительность и выдающаяся скорость; High performance and outstanding speed
Проводя регулярную аналитическую работу, трейдер со временем не только улучшает качество своих сделок, но и значительно уменьшает время на принятие решений. Conducting analyses on a regular basis, the trader not only improves the quality of their deals, but also reduces time spent on taking a decision.
Оптимизируйте производительность автоматической торговой стратегии всего за $30 в месяц с помощью FxPro VPS. Optimise the performance of your automated strategies for just $30 a month with FxPro VPS.
Не улучшает ситуацию и то, что конкретные функции выборного органа до сих пор точно не определены. And it doesn’t help the skeptics that the actual function of the elected body has not been clearly defined.
Отслеживайте свою производительность в режиме реального времени с помощью инструментов отчетности. Monitor your performance in real-time with our reporting tools.
Мы считаем, что Audience Network улучшает рекламу для мобильных устройств и помогает издателям и разработчикам монетизировать свои приложения. Однако на данном этапе мы не можем принять на себя обязательства по выплатам определенной доли прибыли. We believe that the Audience Network provides a mobile advertising experience that will better help publishers and developers monetize their apps, but we cannot commit to a specific revenue share at this point.
Производственный индекс PMI опубликованный в среду, не был достаточно сильным, чтобы противостоять воздействию отчета о производительности за Q4, который показал, что производительность труда в 4-м квартале сократилась. The manufacturing PMI released on Wednesday, although strong, was not strong enough to counter the impact of the Q4 productivity report, which showed that labor productivity fell in Q4.
При этом в каждой стране бренд приобретает индивидуальные черты, что улучшает взаимодействие со зрителями. If your brand identity varies slightly in different regions, this will allow you to respect those differences and incorporate them into your channel strategy.
Не изменяйте настройки вашего ТС на регулярной основе, но когда Вы это делаете, убедитесь, что понимаете, все изменения, которые вы делаете, и какое влияние они могут оказать на производительность Вашего торгового советника. Do not change the settings of your EA on a regular basis, but when you do, make sure that you understand the changes you are making and the impact they may have on your EA’s trading performance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.