Ejemplos del uso de "умно" en ruso

<>
Очень умно для вас, чертовы гринго. That's very smart for you damn gringos.
Но ведь это чертовски умно. It's a huge trademark violation, but it's pretty clever.
Подкрадываться к человеку с утратой на месте убийства не очень то умно. Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright.
Эта Джейни, умно поступила, окольцевав тебя. That Janie, she was smart to nail you down.
"Как умно со стороны овец!" "How clever of sheep!"
Не слишком умно носит здесь часы Дэвида. Not very smart wearing David's watch around.
Умно, но она не принимает ампициллин. Clever, but she's not on ampicillin.
Не умно убивать курицу, несущую золотые яйца. Not a smart move to kill the goose that laid the golden egg.
Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер. It was very clever of you to get a sleeper, Hunter.
Она поступает очень умно, разыгрывая расовую карту перед уходом. She's super smart, working the race card on the way out.
Умно вы провернули дело с запиской, между прочим. Clever work on his note, by the way.
Ты действительно думаешь, что с точки зрения финансов, умно пускать к себе дворнягу? Do you really think it's fiscally smart to be taking in strays?
Очень умно нажраться за ночь до модного показа. Getting wasted the night before my fashion shoot is very clever.
Великобритания введет себя довольно умно: продвигая свои собственные интересы путем сотрудничества с Китаем. The UK is simply being smart when it promotes its own interests by cooperating with China.
Как это было умно для овцы приобрести пастуха! How clever it was of sheep to acquire shepherds!
Возможно, было бы не очень умно нападать на большинство оборотней, если они тут ни причем. Might not be smart to risk the backlash of the majority of Mutts if they have nothing to do with this.
Это неуважительно и не очень умно - так думать. It's not respectful, and it's not very clever to think that way.
Не хочу плохо говорить про покойника, но для банкира она не слишком умно распоряжалась деньгами. I don't mean to speak ill of the dead, but for a banker, she wasn't very smart with her money.
Открыть правду насчет Чикаго или умно соврать насчет этого. Come clean about Chicago or cleverly lie my way out of it.
Да, и он сделал скрипичную струну, чтобы пройти проверку, и отдал скрипку в багаж - умно. Yeah, so he hid the string on the violin to pass inspection, then he went through separately - smart.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.