Beispiele für die Verwendung von "умные" im Russischen

<>
Умные люди утверждают, что совершил. Smart people are saying he did.
Есть гораздо более "умные" системы ирригации. We have much cleverer irrigation.
Оно чистое, и у тебя живые глаза, умные. It's clean, and you have lively eyes, intelligent.
Самые лучшие и умные фанатики The Best and Brightest Fanatics
Умные деньги переезжают на север. The smart money is moving uptown.
Они там очень умные, на этих старых тюремных развалинах. Very clever, those old prison hulk skippers.
В последние годы многие умные люди считали, что капитализм, по существу, выиграл. In recent years, a lot of intelligent people thought that capitalism had basically won.
Самые лучшие и умные молодые мусульмане посвящают себя прикладным наукам, в то время как фундаментальная наука отстаёт. The best and the brightest young Muslims go into applied science, while basic science languishes.
Это люди умные и жесткие. They are street smart and tough.
«Но некоторые умные офицеры нашли наш магазин», — говорит Белдавс. “But some clever officers found our company,” he says.
Свиньи, возможно, самые умные и чувствительные из животных, которых мы потребляем в пищу. Pigs may be the most intelligent and sensitive of the animals that we commonly eat.
В общем и целом, однако, ребята подобрались умные, хорошо информированные о событиях в мире, и относящиеся к президенту Обаме с осторожным оптимизмом. Still, by and large the students were bright, well informed about world affairs and cautiously optimistic about President Obama.
Почему умные люди живут дольше? Why Do Smart People Live Longer?
Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы. We're so clever we can overcome all of these seeming biological impediments.
И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня? And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock?
Их ситуацию только усугубил вышедший недавно на BBC 2 документальный фильм о политике в студенческой среде "Страна чудес: молодые, умные и правые", в котором консерваторов представили эксцентриками и неонацистами. Their situation wasn't helped by a recent BBC Two documentary, Wonderland: Young, Bright and on the Right, about student politics, which portrayed Tories as oddballs and neo-Nazis.
Потому что банкиры - умные люди, Because bankers are smart people.
Итак, действительно умные идеи, подобные этим, начали приносить пользу, и это было понято маркетологами. So, really clever ideas there that are kind of being taken ahold and marketers are starting to understand.
Именно сейчас мы можем применять разнообразие наших талантов, чтобы создавать умные, наполненные смыслом, выдающиеся произведения. It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work.
Всемирно известные и авторитетные средства массовой информации, такие, как BBC, намекают на то, что «российская молодежь направляется к выходу», и что «самые умные и талантливые» в массовом порядке бегут на Запад. High profile outlets like the BBC have hinted that Russian youth are heading for the exits and that the “best and the brightest” are departing en masse for the West.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.