Ejemplos del uso de "униженный" en ruso

<>
Униженный и оскорбленный, суд с тех пор действовал очень робко. Humbled and humiliated, the Court has acted timidly since.
Через парадный вход в наручниках, униженный перед своими же подельниками? Out the front, cuffed, humiliated in front of your punters?
На Ближнем Востоке в 2011 году, изменения произошли после того, как униженный тунисский продавец фруктов сжёг себя в знак протеста и в течение нескольких недель, в регионе разжегся конфликт. In the Middle East in 2011, change came after a humiliated Tunisian fruit vendor set himself alight in protest; in a matter of weeks, the region was aflame.
"Чувствуешь себя униженным и неполноценным". "You feel humiliated and inferior."
Ты не должна чувствовать себя униженной. You don't have to be humiliated.
Я просто чувствую себя такой униженной. I just feel so humiliated.
Я не могу унизить миссис Пэри. I cannot humiliate Mrs. Peri.
Люди чувствуют себя брошенными, униженными и потерянными. People felt abandoned, humiliated and lost.
Все это было уловкой, призванной унизить меня. It was a bogus sting, and its aim was to humiliate me.
Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным, Everyone burst into laughter. I was humiliated.
Сознательное размещение контента с целью унизить другого человека. Deliberately posting content in order to humiliate someone
Они хотят нас унизить, и мы чувствуем это». They want us humiliated, and we feel it.”
И вот опять я чувствую себя растерянной и униженной. And now I've embarrassed and humiliated myself all over again.
Правительство Египта было унижено и разгневано последней террористической провокацией. Egypt’s government was humiliated and incensed by the recent terrorist provocation.
Клиффорд, меня ужасает, что ты мог так меня унизить! Clifford, you appal me that you would humiliate me thus!
Она чувствовала себя отвергнутой королем, униженной и испуганной, я уверена. She felt rejected by the king, humiliated and frightened, I'm sure.
Ты унизил меня из-за того, что я ошиблась раздевалкой. You humiliated me because I went to the wrong change rooms.
Думал, что ты просто не упустишь возможность унизить кого-то. Thought you'd just jump at the chance of humiliating someone.
Хотя подобное искушение велико, попытки унизить Путина обойдутся довольно дорого. While it certainly may be tempting, seeking to humiliate Putin will certainly come at a high price.
Россия до сих пор ощущает себя униженной и проигравшей в холодной войне. Russia is still — feels itself in its bones — the humiliated loser of the Cold War.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.