Exemples d’usage de "уотсона" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous41 watson41
Оно касается близких и друзей Гипа Уотсона. All the relatives and friends of Gyp Watson.
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона. The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
Перенесемся на 50 лет вперед, когда технология Белла и Уотсона уже совершенно изменила глобальные коммуникации. Fast-forward 50 years, and Bell and Watson's technology has completely transformed global communications.
Затем геном Джеймса Уотсона - одного из первооткрывателей ДНК - был секвенирован за 2 млн.$, всего за 2 месяца. And then James Watson's - one of the co-founders of DNA - genome was done for two million dollars, and in just two months.
Через 50 лет после случайной встречи Уотсона с Солнцем, внимательное вслушивание Янского открыло новую эру освоения космоса - эру радиоастрономии. Fifty years on from Watson's accidental encounter with the Sun, Jansky's careful listening ushered in a new age of space exploration: the radio astronomy age.
Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце. It was only natural that where chemistry fell short, physics-and its premier laboratory-showed the way forward, a way grasped by Watson and Crick in the epic breakthrough that we celebrate this month.
Вот два вида канонических нейронов у позвоночных и беспозвоночных, человеческий пирамидальный нейрон, открытый Рамоном И Кахал, а другая клетка справа, бесспайковый промежуточный нейрон, это работа Алана Уотсона и Малкольма Берроуза, проведённая много лет назад. У Малькольма Берроуза возникла очень интересная идея, основанная на том факте, что нейрон, принадлежащий саранче, не запускает потенциалы действия. So here's two sort of canonical neurons from a vertebrate and an invertebrate, a human pyramidal neuron from Ramon y Cajal, and another cell to the right, a non-spiking interneuron, and this is the work of Alan Watson and Malcolm Burrows many years ago, and Malcolm Burrows came up with a pretty interesting idea based on the fact that this neuron from a locust does not fire action potentials.
Шредингер не знал, где хранится информация или как она кодируется, но интуиция подсказывала ему, что она записана в некоем, по его определению, «апериодическом кристалле», и эта мысль послужила вдохновением для Фрэнсиса Крика (Francis Crick), физика по своей основной специальности, и Джеймса Уотсона (James Watson), которые в 1953 году поняли, как генетическая информация может быть закодирована в молекулярной структуре молекулы ДНК. Schrödinger didn’t know where the information is kept or how it is encoded, but his intuition that it is written into what he called an “aperiodic crystal” inspired Francis Crick, himself trained as a physicist, and James Watson when in 1953 they figured out how genetic information can be encoded in the molecular structure of the DNA molecule.
Садитесь в машину, доктор Уотсон. Get into the car, Dr Watson.
Хулио Уотсон, основатель Саутсайд Крип Нэйшн. Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation.
Мисс Уотсон приготовила что-то особенное. Miss Watson has prepared a very special repast.
Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас. So Thomas Watson wasn't listening to us.
Джеймс Уотсон о том, как он открыл ДHK James Watson on how he discovered DNA
Используя самый первый телефон, Уотсон, практически, дозвонился до небес. Using the very first telephone, Watson was in fact dialed into the heavens.
На самом деле, Уотсон услышал очень низко-частотные радиоизлучения, производимые природой. Watson was in fact listening to very low-frequency radio emissions caused by nature.
Нет, сэр, я капитан Джон Уотсон 5-го Нортумберлендского стрелкового полка. No, sir, I'm Captain John Watson, Fifth Northumberland Fusiliers.
Право, я пытаюсь разыскать Тони Уотсон, что вырос в 384 Зеленая улица. Right, I'm trying to track down the Tony Watson that grew up in 384 Green Street.
Такие вопросы всегда задают Джеймсу Уотсону - А он не самый политкорректный парень. And, you know, people would always ask James Watson - he's not always the most politically correct guy .
Проставить оценку офицеру запаса Уотсону за его работу в патруле, вот что. Is rating Reserve Officer Watson on his ride-along, that's what.
Уотсон и Пепе до глубокой ночи заигрались и не могут сейчас войти, да? Watson and Pepe have played very late, now they can't get in?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !