Exemplos de uso de "упала" em russo com tradução para o inglês

<>
Прибыль упала быстрее, чем цена. Earnings fell faster than price.
Как будто бомба упала снова. It's like dropping the atomic bomb again.
WTI упала после достижения сопротивления 51.25 WTI collapses after hitting resistance at 51.25
Ты видела, как ты упала? Did you see how you landed?
WTI упала к отметке 50,00 WTI tumbles near 50.00
Она упала в шахту лифта. She fell down the elevator shaft.
Скорость ветра упала до нуля. Wind speed has dropped to zero.
Она готовила рис и вдруг упала без чувств. She collapsed while serving rice.
Ты видел куда упала стрела твоего крана? Did you see where the end of your jib landed?
EUR / JPY также упала после решения ЕЦБ. EUR/JPY also tumbled after the decision of the ECB.
Стрела упала далеко от отметки. The arrow fell wide of the mark.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. And yet, operative mortality dropped profoundly.
Мы пили чай, а потом внезапно она упала в обморок. We were having tea, and she just suddenly collapsed.
Она оступилась на лестнице и упала на кафельный пол. She stumbled down the stairs, landing hard on the tile floor.
И все же, когда упала Стена, эксперты и мировые лидеры были единодушны. Yet when the Wall tumbled down, experts and world leaders alike were unanimous.
Она упала в торфяную расщелину. She fell through a crack in the peat.
Температура их тел внезапно упала ниже нуля. A sudden sub-zero drop in body temperature.
У нее участилось сердцебиение, и она так сильно кашляла, что упала в обморок. She was having heart palpitations, and she coughed so hard she collapsed.
Пять дней спустя, Север выпустил четыре баллистические ракеты, одна из которых, предположительно, упала в 200 милях от береговой линии Японии. Five days later, the North launched four ballistic missiles, one of which reportedly landed within 200 miles of Japan’s coastline.
WTI упала в среду после удара сопротивления чуть выше барьера 61.65 (R2). WTI tumbled on Wednesday after hitting resistance slightly above the 61.65 (R2) barrier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!