Verwendungsbeispiele von "устаешь" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Возникает момент, когда устаешь от всего. Plus, you get to a certain point where you get tired of the whole thing.
Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину? Don't you get tired of the femme fatale act?
Вы не устали, мисс Хилли? Ain't you tired, Miss Hilly?
Кто рано встаёт, быстрей устаёт. He who gets up early gets tired quicker.
Европейцы устали от вето Британии. Many Europeans are sick of British vetoes.
У меня ноги устают из-за того, что я длинная и стройная. My legs are tired from being long and thin.
И причина, по которой эти молодые ребята, как они сказали, участвуют в мероприятиях TED - потому что оны были пресыщены и устали от тех семинаров, которые проводились в трущобах, будь то семинары, посвященные ВИЧ, или, в лучшем случае, микрофинансированию. And the reason these young guys told me that they're doing these TEDx's is because they were sick and tired of the only workshops coming to the slums being those workshops focused on HIV, or at best, microfinance.
Вы не устали путешествовать пешком? Aren't you tired travelling on foot?
Когда я устаю, я начинаю чудить. When I get tired, I get weird.
Я устал беспокоится за нашу команду не получая заслуженного признания. I am sick of carrying this team and not getting the recognition I deserve.
Вы сегодня почему так устали? Why are you so tired today?
И не устают, ведь это удовольствие. They don't get tired and they have fun doing it.
Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке. I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets.
И сейчас мы действительно, смертельно устали! And now we're really dead tired!
Когда я устаю я хочу надрать задницу. When I get tired, that means I got ass to whup.
Большинство французских избирателей устали от политического класса, который вьёт собственные гнёздышки, но забывает при этом об их проблемах. Most French voters are sick of a political class that feathers its own nest while neglecting their concerns.
Мы устали от пиротехники и спецэффектов. We're tired of pyrotechnics and special effects.
Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце. To watch them move is a dance I'm never going to get tired of.
Я просто не могу до них достучаться, что бы я не говорила, они продолжают свое, я устала от этого. And obviously I am not getting through to the twins, Because no Matter what I say, they keep pulling this crap, And I am sick of it.
Они все устали от этого конфликта. They were all tired of the fighting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!