Ejemplos del uso de "установку" en ruso con traducción "plant"

<>
Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок. The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre.
Затем эти три подгруппы проинспектировали все объекты этой компании, производственные установки, склады и водоочистную установку. The three groups then inspected all of the company's facilities, production plants, depots and the water treatment plant.
Компания " Гранит " весьма кстати предоставила материалы по 28 транспортным средствам и 42 крупным единицам строительного оборудования (включая асфальтовую установку). Granit helpfully provided schedules of the 28 vehicles and the 42 large items of construction equipment (including the asphalt plant).
Ее установки в Леверкузене включают станцию для очистки сточных вод, установку для сжигания опасных отходов и выброса на свалку под открытым небом неорганических остатков. Its facility at Leverkusen comprises a waste water treatment plant, a dangerous wastes incinerator and an open dump for non-organic refuse.
Но сейчас General Electric и Hitachi, создав совместное предприятие Global Laser Enrichment, строят в Северной Каролине в городе Уилмингтон установку по разделению изотопов путем лазерного возбуждения. But a SILEX plant is currently under construction in Wilmington, North Carolina, by Global Laser Enrichment, a cooperative endeavor between General Electric and Hitachi.
Лицо, эксплуатирующее установку и оборудование, которые могут вызвать загрязнение, должно незамедлительно информировать инспекционные органы о поломках или авариях, которые могут привести к возникновению значительного загрязнения или его опасности. The person responsible for plant and equipment that can cause pollution must inform the inspection authorities immediately of breakdowns or accidents that may lead to significant pollution or danger risk thereof.
Согласно Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Иран начал обогащение урана на опытной центрифужной установке в августе прошлого года и строит сейчас более крупную подземную установку для обогащения урана. According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
После консультации со своим сотрудниками, Буш ответил, что при отсутствии возможности идентифицировать установку по получению плутония, разведка США не может подтвердить, что завод осуществляет программу по созданию ядерного оружия. After consultation with his staff, Bush responded that, absent a plutonium extraction facility, US intelligence could not confirm that the plant comprised a nuclear weapons program.
Это частично объясняет тот факт, почему компания Shenhua построила свою установку по переработке угля в жидкость – это наиболее важная китайская инициатива в области улавливания и хранения углеродов – во Внутренней Монголии. Which partly explains why Shenhua has picked this coal-to-liquid plant in Inner Mongolia to house what is, by some measures, China’s most important CCS initiative.
22 января 1989 года " Экстракционстехник " заключила контракт с компанией " Кувейт флаур " на поставку узлов, установку всего механического и электрического оборудования и выполнение инженерно-строительных работ на одном из кувейтских предприятий по кислотному обесклеиванию, отбеливанию и физической очистке (" контракт "). On 22 January 1989, Extraktionstechnik entered into a contract with Kuwait Flour for the supply of parts, erection of all mechanical and electrical equipment and engineering work for an acid degumming, bleaching and physical refinery plant in Kuwait (the “Contract”).
Запрещается любой сброс бытовых стоков с судов с общей численностью экипажа и пассажиров 10 человек и более за исключением случаев, когда сброс осуществляется через установку по обработке бытовых стоков, официально утвержденную компетентными органами, а показатели загрязненности не превышают норм, установленных Рекомендациями. No discharge of domestic waste water from vessels with a total of 10 or more crew and passengers is permitted, except when the discharge is made through a domestic waste-water treatment plant officially approved by the competent authorities, and the pollution indexes do not exceed the norms laid down by these Recommendations.
Ирак нарушил гарантии дважды: первый раз, когда построил Осиракский реактор и не предоставил инспекторам полный доступ и убедительные гарантии того, что не будет использовать установку для производства плутония для ядерного оружия, и, во второй раз, когда почти завершил свою секретную программу обогащения до войны в Персидском заливе 1991 года. Twice, Iraq bucked safeguards – first when it built the Osirak reactor and failed to provide inspectors full transparency and convincing assurance it would not use the plant to produce plutonium for weapons, and, second, when it nearly completed its secret enrichment program prior to the 1991 Persian Gulf War.
Эстония, которая в настоящее время не обладает потенциалом для ликвидации СОЗ, включенными в приложение I, занимается их сбором и складированием в специальных хранилищах, а затем периодически отправляет их на ликвидацию в Финляндию (на установку в Экокхеме, которая в полной мере оборудована средствами для ликвидации биологических, физических и химических опасных отходов). Estonia, which did not currently have the capacity to deal with annex I POPs, collected them in special storage facilities and then periodically shipped them to be destroyed in Finland (at the Ekokhem plant which is fully equipped to deal with biological, physical and chemical hazardous waste).
Установки по очистке сточных вод. Waste water treatment plants.
Водоочистные установки и системы повторного использования воды. Wastewater treatment plants and Reuse schemes.
В 1975 году началось строительство четырех производственных установок. In 1975, the construction of four production plants commenced.
Установки для регенерации отходов электрических и электронных (ЭЭ) приборов Electrical and Electronic (EE) waste recycling plants
[установок для сжигания, эксплуатируемых менее 500 часов в год]. [Combustion plants running less than 500 hours a year].
Установки для сжигания отходов с или без рекуперации термальной энергии. Plants for waste combustion with or without thermal energy recovery.
Венгрия представила таблицу национальных норм выбросов для энергетических и мусоросжигательных установок. Hungary gives a table of national emissions standards for power plants and waste incinerators.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.