Sentence examples of "утопил" in Russian

<>
Если бы не Бэби, я бы тебя утопил! If not for Baby, I'd have drowned you!
По местным преданиям, 200 лет назад, здесь лилась красная вода когда конкистадор утопил свою неверную жену. According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here.
Я чистил свои чертовы зубы стоя около ванной где Сэр Дэвид Смит утопил всю свою семью. I brushed my goddamn teeth right next to the tub where Sir David Smith drowned his whole family.
Я был так расстроен когда он сыграл в ящик, что само собой утопил своё горе в вине. I was so upset when he kicked the bucket, I had no choice but to drown my sorrows.
Говорят, один аристократ утопил себя после ночи с тобой, потому что после этого ему не осталось ради чего жить. It is said that a nobleman once drowned himself after a night in your bedchamber, because there was nothing left to live for.
Он сцену б утопил в потоке слез, и оглушил бы речью, и свел бы виноватого с ума, потряс бы правого, смутил невежду и изумил бы зрение и слух. He would drown the stage in tears and cleave the general ear with horrid speech, make mad the guilty and appal the free, confound the ignorant, and amaze indeed the very faculties of eyes and ears.
Её утопили в искусственном водоёме? She was drowned in a water feature?
Ее утопили в багажнике машины. She was drowned in the trunk of a car.
Ее ударили по голове и утопили. She was hit over the head and drowned.
Она была утоплена в моторном масле. She was drowned in motor oil.
Для начала, не утопи его в микстуре. First, you don't have to drown him in it.
Что ж, мне нужно пойти утопить стукача. Well, I gotta go drown a stoolie.
Он не может утопить двоих писателей подряд, поймите. He can't drown two ghostwriters, for God's sake.
Жертва была утоплена в кленовом сиропе, ваша Честь. The victim was drowned in maple syrup, Your Honor.
Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов. We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear.
Давай утопим Мистера Джексона в баке со сметаной в столовой. Let's drown Mr Jackson in a bath of sour milk from the canteen.
Ну, он же не мог утопить её в кухонной раковине. He didn't drown her in the kitchen sink.
МакКалистер и Рэглан пытались утопить вину в выпивке, но не я. McCallister and Raglan tried to drown it, but not me.
Как я и предсказывал, нашего старшину утопили и НЕ там, где тело было найдено. Well, as I predicted, our petty officer suffered a violent drowning and not where the body was found.
Ну, почти утопив меня и оставив висеть в канализации - это тоже не совсем Эмили Пост. Nearly drowning me and leaving me in a sewer ain't exactly Emily Post.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.