Ejemplos del uso de "учили" en ruso con traducción "learn"

<>
"Мы так в колледже учили". "We learned it in college."
Потому что вспомните, как вы учили язык? Because how did you learn language?
Ты дерешься как девченка, которую никогда не учили драться. You hit like a girl who never learned how to hit.
Вы можете ударить его по корпусу или в пах, как мы учили. You can kick into the body or the front kick into the groin that we learned.
И почему, пока другие дети учились писать и читать, меня учили стрелять. And why, why when the rest of the children were learning how to read and write, I was learning how to fight.
Но я верил в то, что всё, что я делал и чему меня учили, было единственным верным путём вперёд. But I believed that what I was doing and what I'd learned and experienced was the only right way forward.
Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару" So this game that the kids are playing here - in this case they were learning basic multiplication through a game called Match Me.
Нас учили избегать касания, потому что при сильном порезе перчатки сквозь воздушный пузырь, кислород вытечет из костюма, и наступит смерть. We learned what to avoid touching because if you make a significant cut in your glove through the bladder the oxygen will leak out of your suit and you will die.
Вы учили его не только заучивая правила, вы погружались в него и делали это так часто, что он стал частью вас. You didn't learn it by just learning principles, you got in it and you did it so often that it became real.
Правительство хочет, чтобы дети узнали о многочисленных фиджийских традициях и культурах и уважали их как бесценное наследие, с тем чтобы, вступая после школы в большой мир, они шли дальше того, чему их учили в школе, и укрепляли единство, в котором страна нуждается в интересах будущего. The Government wants the children to learn about Fiji's many traditions and cultures and to respect them as a precious heritage, so that when they move from school into the wider world, they are expected to go further than what they have been taught in schools in forging the unity the country needs for the future.
Этому в школе не учат. You can't learn that in school.
Главное, люди действительно учат язык. First of all, people are really, really learning a language.
Я учил французкий вместо немецкого. I learned French instead of German.
Мы учим английский в школе. We learn English at school.
Чему нас учит онлайн-образование What we're learning from online education
Что вы учите в школе? What do you learn at school?
Почему я дожна это учить? Why do I need to learn that?
Он должен учить Коран наизусть. He should learn the Koran by heart.
Нам нравится учить иностранные языки. We like to learn foreign languages.
Тебе стоит начать учить самбу. Better start learning the Samba.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.