Ejemplos del uso de "ушла" en ruso
Я ушла, и стала социальным предпринимателем, и вместе с Марком Шандом мы создали организацию Слоновья Семья, которая занимается охраной азиатских слонов.
I left, and I became a social entrepreneur, and I set up an organization with Mark Shand called Elephant Family, which deals with Asian elephant conservation.
Ее раздражительность стала легендой в Москве, когда госсекретарь, нарушив дипломатический протокол, ушла с переговоров с министром иностранных дел Сергеем Лавровым сразу после взаимных приветствий и обмена любезностями.
Her temper became legendary in Moscow when she breached diplomatic protocol by storming out of a meeting with Foreign Minister Sergei Lavrov just moments after exchanging pleasantries.
Поскольку российская экономическая и военная мощь в регионе давно ушла в прошлое, любимая Фернандесом русская музыка, возможно, будет гораздо реже звучать в стране, которую скоро затопит поток американских туристов — и американских долларов.
With its economic and military might in the region a distant memory, Russian musical acts like Fernandez may become a novelty in a country facing the prospect of a flood of U.S. tourists and dollars.
Джордж умер, Иззи ушла, а мы изменились.
George is dead, and izzie is gone, And we're all different.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad