Exemplos de uso de "федеральные" em russo

<>
Я освещаю федеральные темы, забыл? I'm a federal court reporter, remember?
Это похоже более или менее то, что рынок прогнозирует, так как федеральные фьючерсные контракты обесцениваются на 25 б/п с августа. This is more or less what the market is forecasting, as the Fed funds futures contracts are discounting a 25 bps FF rate from August.
Мы прошли все федеральные проверки. We passed every single federal inspection.
В начале года американские федеральные ставки составляли 4.25 процента, причем многие утверждали, что пределом станет уровень 4.75 или 5 процентов. At the beginning of the year, US Fed funds rates were 4.25 percent, leading many to argue that 4.75 or 5 percent would be the top in rates.
С 2001 года отсутствуют федеральные программы поддержки казачьих организаций. No federal programmes to support Cossack organizations have existed since 2001.
Печально, что когда речь заходит о питании, даже когда федеральные чиновники с благими намерениями пытаются сделать что-то хорошее, у них ничего не получается. The sad thing is, when it comes to diet, is that even when well-intentioned Feds try to do right by us, they fail.
Федеральные органы, международные организации, комитеты и комиссии ОБЩАЯ ЧАСТЬ Federal bodies, international organizations, committees and commissions
Пенс не стал утверждать, что Трамп заплатил федеральные подоходные налоги. Pence did not make any claim that Trump had paid federal income taxes.
Хэтти не разрешила Сэму использовать федеральные ресурсы в личных целях. Hetty told Sam no use of federal resources for personal matters.
Тем не менее, федеральные и международные меры судебной защиты применяются без ограничений. But federal and international judicial safeguards were nonetheless applied without restriction.
Кроме того, можно подавать апелляции в федеральные суды и Высокий суд Австралии. Further appeal to the federal courts and the High Court of Australia then is available.
Раз за разом российские федеральные силы наносили сокрушительные удары по чеченским боевикам. Time after time, Russian federal forces deliver devastating blows on Chechen insurgents.
То, что вы должны идти на федеральные выборы и посмотреть на цифры. What you should go down to federal elections and take a look at the numbers.
Вот что сообщает New York Times: "Федеральные оперативники не знают, кому можно верить. The New York Times reported: “Federal operatives have no way of knowing whom to trust.
В США расходы на федеральные правоохранительные органы составляют лишь малую часть оборонных ассигнований. In the U.S., federal law enforcement outlay is a fraction of defense spending.
Однако, как отмечают федеральные и местные чиновники, до ноябрьских выборов этого не произойдет. But it won’t happen before the November elections, federal and local officials said.
И, конечно, она прекрасно помнила о том, что приближаются федеральные выборы в Германии. And Germany’s upcoming federal election undoubtedly loomed large in her mind.
Разделение страны на более этнически однородные федеральные компоненты также могло бы способствовать стабильности. The division of the country into more ethnically homogeneous federal components might also promote stability.
Они могут отменить федеральные вычеты по налогам штата, чтобы повысить издержки финансирования местных программ. They could eliminate the federal deductibility of state taxes to increase the cost of funding state programs.
В США ежегодные дополнительные федеральные расходы составили лишь около 1% ВВП в последние годы. In the US, the annual supplementary federal expenditure has amounted to only about 1% of GDP in recent years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.