Ejemplos del uso de "финальное" en ruso

<>
Traducciones: todos133 final132 otras traducciones1
Так, конкурсанты, финальное состязание начинается прямо сейчас. Okay, contestants, final competition begins right now.
Я пропустила финальное повторение и сразу перешла к коде. I skipped the final repetition and played directly into the coda.
Марсоход Curiosity и другие блоки марсианской космической лаборатории проходят финальное тестирование. The rover Curiosity and other pars of the MSL spacecraft are undergoing final testing.
Вопрос о политической поддержке тесно связан с четвертым поводом для беспокойства: как будет реализовываться любое финальное соглашение. This question of gaining political approval is closely tied to a fourth area of concern: how any final agreement is implemented.
Разморозив региональный статус-кво, финальное соглашение может привести к изменению сложившихся альянсов, причем с далеко идущими последствиями. Unblocking the nuclear talks between the P5+1 and Iran is thus crucial; by unfreezing the regional status quo, a final deal could lead to a change of alliances, with far-reaching consequences.
Человек на фотосессии для создания купюры снимался с разных точек, потом было выбрано финальное изображение, на нем - характерная поза сноубордиста. The person in the photo session to create the banknote was photographed from various points, then the final image was selected, with a typical pose of a snowboarder on it.
Страна, являющаяся крупнейшим экспортером энергоресурсов мира, должна получить финальное одобрение на вступление в ВТО в будущем месяце, после продолжавшихся 18 лет переговоров. The world’s biggest energy exporter is set to receive the final approval to join the WTO next month after 18 years of negotiations.
Это усложняет финальное соглашение для Путина. В любом случае пока до этого соглашения еще очень далеко, несмотря на все дипломатические усилия России и Турции. This complicates the final deal for Putin; in any case, the deal is nowhere in sight at this point despite Russian and Turkish diplomatic efforts.
Эти потерянные средства все еще можно вернуть, если будет завершено строительство «Турецкого потока», однако пока в переговорах между «Газпромом» и турецкой газовой компанией Botas так и не было достигнуто финальное соглашение. That investment can still be recouped if the replacement pipeline, Turkish Stream, is built, but so far Gazprom’s negotiations with the Turkish gas company Botas haven’t yielded a final deal.
Ты готов для финального теста? Are you ready for the final test?
А вот снова финальный кадр. And then, again, the final shot.
Хочу показать вам финальный слайд: And I'll leave you with one final slide, that is:
Когда вы приступите к финальной стадии? When do you begin the final stage?
Образец 87 достиг финальной стадии тестирования. Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
Я внесла финальные изменения в заявление. I made some final adjustments to the application.
Финальный счёт игры был 3:1. The final score of the game was 3 to 1.
Когда звучит финальный свисток, матч окончен. When that final whistle blows, the game is over.
Ну, я придал ей финальный блеск. Well, I gave it a final polish.
Всё, мы готовы сделать финальный разрез. Okay, we're ready for the final cut.
Где и когда состоится финальный матч? When and where will the final match be played?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.