Ejemplos del uso de "финансовая стабильность" en ruso
Похоже, что популярные левые националистические правительства региона обнаружили, что финансовая стабильность и сокращающийся долг составляют основу политической автономии и экономической независимости.
It seems that the region's popular left-wing nationalist governments have discovered that fiscal stability and reducing debt constitute the key to political autonomy and economic independence.
Финансовая стабильность, тем временем, уже оказалась под угрозой в связи с увеличением издержек на выплату пенсий и обеспечение работы системы здравоохранения, что обусловлено стремительным старением населения Японии.
Fiscal stability, meanwhile, is already threatened by the growing pension and health-care costs implied by a rapidly aging population.
Именно поэтому нужно обновить и реструктурировать многосторонние институты, повысив эффективность механизмов принятия и реализации решений, которые помогают справиться с вызовами глобального развития, такими как инфраструктурные разрывы, миграция, изменение климата и финансовая стабильность.
That is why multilateral institutions need to be upgraded and restructured, with effective decision-making and implementation mechanisms for managing global development challenges such as infrastructure gaps, migration, climate change, and financial instability.
Этим путем будет обеспечена финансовая стабильность и возможность фискальной реструктуризации – по контрасту с теперешней ситуацией, в которой никто не следовал каким-либо правилам, и, когда разразился кризис, на помощь были вынуждены прийти налогоплательщики.
This would ensure both fiscal stability and fiscal innovation – in contrast to the present situation, in which no one obeyed any rules and, when crisis erupted, taxpayers had to come to the rescue.
У тех учреждений Организации Объединенных Наций, значительная доля финансовых обязательств и валютных расходов которых была привязана к другим валютам, помимо доллара США как валюты бюджета, упорядоченное осуществление программ работы и финансовая стабильность были серьезно подорваны.
For those United Nations agencies having a significant portion of their financial commitments and expenditure in currencies other than the budget currency of the United States dollar, the orderly implementation of work programmes and the stability of finances were seriously disturbed.
Поскольку для Америки характерен низкий уровень инфляции и финансовая стабильность, валютный курс больше не является таким фактором риска, каким он был в 1970-х. Тогда ситуацию хорошо охарактеризовал Джон Коннолли - министр финансов США при президенте Никсоне: «доллар - это наши деньги и их проблемы!».
Because America has low inflation and is financially stable, the exchange rate is not the risk factor it was in the 1970s. That situation was well characterized by a line from John Connolly, the then Treasury Secretary for President Nixon: "the dollar is our money and their problem!"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad