Exemples d'utilisation de "фирменное блюдо" en russe

<>
Я думаю это фирменное блюдо Чарльза. I believe it is Charles' specialty.
У вас есть фирменные блюда? Do you have any specialties?
Пакетные соглашения являются фирменным блюдом ЕС, поэтому Макрон не должен концентрироваться исключительно на программе реформы еврозоны. Package deals are a specialty of the EU, and Macron should not concentrate exclusively on the euro agenda.
Знаешь, я, пожалуй, возьму их фирменное блюдо, равиоли с грибами. You know, I think I'm gonna get the special, the mushroom ravioli.
Я из Л А Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк. I'm from I A My signature dish will be a stuffed steak.
Думаю, что я была в "Macaroni Grill", что спросила, есть ли у них фирменное блюдо с равиоли. I think I was at the Macaroni Grill, and I was asking them if they had those special toasted ravioli.
Какое фирменное блюдо? What is the specialty?
Официант принёс новое блюдо. The waiter brought a new plate.
Готовое фирменное решение, с помощью которого вы сможете предложить клиентам платформу для ставок на спреды и торговли контрактами на разницу цен (CFD) под вашим собственным брендом Complete branded solution allowing you to offer your clients a full CFD or spread bet product under your own brand
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
b. использовать фирменное наименование и/или товарный знак Компании; b. use the Company's brand name and/or trademark;
Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо. Every time he comes here, he orders the same dish.
Фирменное оформление позволит вам сделать рекламу более запоминающейся. This will help with your branding, which is essential to ad recall.
Стейк — мое любимое блюдо. Steak is my favorite dish.
Ну, я приготовила свое фирменное пюре из мускатной тыквы. Well, I made you some of my special butternut squash puree.
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. Revenge is a dish best served cold.
В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск. At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall.
Это мясное блюдо? Is it a meat dish?
Добавим логотип компании, чтобы придать сайту фирменное оформление и сделать его более официальным. Adding our company logo improves the branding of the site and makes us look official.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !