Sentence examples of "формирователь прямоугольных импульсов" in Russian
Вместо криков трейдеров, заявки на покупку и продажу приходят в виде электронных импульсов и практически в тишине немедленно обрабатываются.
Rather than the shouts of traders, orders to buy and sell come in electronic pulses; processed instantly in near-silence.
При разгрузке Группа выявила, что груз находился в прямоугольных, крашеных зеленой краской ящиках и что солдаты перегружали его в военный грузовик.
When it was unloaded, the Panel observed that the cargo was contained in rectangular boxes painted green, which were put by soldiers into military trucks.
Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения.
It's a nanomaterial, two nanomaterials, a detector and an imager.
Это, по всей видимости, указывает на то, что те участки их мозга, которые связаны с «наградой», центры удовольствия и участки, отвечающие за целенаправленную мотивацию, своей реакцией подавляли процессы, происходившие в центрах, связанных с оценкой обстановки, принятием решений, контролем импульсов, которые расположены, в основном, в префронтальной коре головного мозга.
This likely indicates that parts of their brains associated with “reward,” the pleasure centers, and the sites of goal-directed motivation, were shouting down the reasoning centers of their brains, primarily the pre-frontal cortex.
Для прямоугольных картонных или деревянных упаковок массой не более 50 кг отдельный образец должен быть подвергнут испытанию на свободное падение с высоты 0,3 м на каждый угол.
For rectangular fibreboard or wood packages not exceeding a mass of 50 kg, a separate specimen shall be subjected to a free drop onto each corner from a height of 0.3 m;
" Формирователь изображения в средней инфракрасной области спектра " (MIRI) является обязательным научным проектом ЕКА, участие в котором КНЕС помимо обычного вклада заключается в создании этого прибора на основе финансирования из собственного бюджета.
The Mid-InfraRed Imager (MIRI) is an ESA mandatory scientific project in which CNES is participating beyond its normal contribution by developing this instrument with funding from its own budget.
Я могу активировать генератор импульсов внутри, это легко.
Enable the pulse generator inside, it will be easy.
В порядке облегчения идентификации топовых фигур со всех сторон в горизонтальной плоскости в качестве объектов прямоугольной (цилиндрической) или треугольной (конической) формы эти топовые фигуры должны состоять из двух прямоугольных или треугольных пластин, скрепленных под прямыми углами друг к другу.
In order to facilitate the identification of the topmarks from all horizontal directions as rectangular (cylindrical) or triangular (conical) objects, these topmarks will consist of two rectangular or triangular plates attached at right angles to one another.
Национальный центр космических исследований (КНЕС) предоставляет платформу с изменяемой конфигурацией для наблюдений, телекоммуникаций и научного использования (PROTEUS) и формирователь изображений в инфракрасной области спектра, а также отвечает за подготовку спутника и управление им.
The Centre national d'études spatiales (CNES) is providing the reconfigurable platform for observation, telecommunications and scientific uses (PROTEUS) and an infrared imager, and is responsible for the satellite and for controlling it.
Целый бурелом импульсов и порывов, они сбиваются в ком и растут, как раковая опухоль, и в конце концов через них уже не продраться.
That jungle of impulses and attacks of vertigo, growing like a cancer, finally becoming impenetrable.
Это- формирователь изображений, предназначенный для наблюдения за облаками, аэрозолями и растительностью, а также за поверхностью океанов с тем, чтобы лучше понимать процесс теплового излучения Земли и взаимодействия движений масс воздуха в атмосфере.
It is an image detector, the purpose of which is to observe clouds, aerosols and vegetation and ocean surfaces, in order to allow a better understanding of the Earth's radiation and the interaction of atmospheric movements.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование.
These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
Чип сам найдёт и определит нерв по структуре его импульсов и готово!
Chip searches and automatically recognizes the nerve by the structure of its impulses and then presto!
Ты и Амаро, спуститесь в комнату вспомогательного контроля и измените конфигурацию генератора импульсов.
Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator.
Я должна была проверить, могу ли я сломать твою блокировку импульсов.
I just had to check to see if I could still break through that impulse control of yours.
Я верю, что моя работа по определению путей продвижения импульсов в нейроне позволит нам создать "Меку" качественно иного уровня.
I believe that my work on mapping the impulse pathways in a neurone can enable us to construct a Mecha of a qualitatively different order.
Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов - щелочи, цвета, некоторые металлики.
It's a misalignment of synaptic receptors and triggers - alkalis, colors, certain metallics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert