Exemplos de uso de "формуляр переписи" em russo

<>
«Трасянка» будет приравняна к белорусскому языку во время переписи. ‘Trasianka’ will be equalized with Belarusian language during the census.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
По сообщению бюро переписи населения США, в этом году американцы потратят около $106 млн на тыквы. This year, Americans will spend around $106 million on pumpkins, according to the U.S. Census Bureau.
Я вписал это в мой медицинский формуляр. I filled it out on my medical form.
А вот по данных Бюро переписи США, американки зарабатывают 77 % от того, что получают мужчины. That compares with women in the U.S. earning 77 percent of what their male counterparts make, according to the U.S. Census Bureau.
Но если я подпишу этот формуляр, а тебе прилетит в голову сегодня и ты истечешь кровью, для меня это плохо кончится. But if I sign that waiver, and you get hit in the head tonight and bleed out, then that's not so good for me.
По данным Бюро переписи населения США, в прошлом году Россия потратила 391,7 миллиона долларов на закупку американского бурильного оборудования для нефтегазовой отрасли. Last year, Russia spent $391.7 million on U.S. oil and gas drilling equipment, according to U.S. Census data.
Пока что давай свои документы Я заполню формуляр. Give me a document in the meantime.
Раньше, когда я находил крупное несоответствие между двумя наборами данных, скажем, между демографическими данными Росстата и информацией Бюро переписи США, то ответ на это был весьма прост: один из двух наборов данных давно не обновляли. In the past when I’ve uncovered a big discrepancy between two datasets, for example between Rosstat’s demographic data and the data from the US Census Bureau, the answer was usually very simple: one of the two datasets hadn’t been updated for a long time.
Пожалуйста, заполните формуляр. Please fill in the form.
Если не учитывать самолеты компании Boeing, то самой большой составной частью российского импорта из Соединенных Штатов является буровое оборудование для нефтегазовой отрасли — такие данные приводит отдел внешней торговли Бюро переписи населения США (U.S. Census Bureau). Outside of Boeing airplanes, Russia's single biggest import from the United States is oil and gas drilling equipment as defined by the Foreign Trade division of the U.S. Census Bureau.
Это стандартный формуляр. It's just boilerplate.
Таким образом, по результатам переписи можно получить вполне четкое представление о том, где преобладают этнические русские и прочие этнические славяне. Looking at the census data, you can therefore get a pretty clear idea about which regions are dominated by ethnic Russians and other ethnic Slavs.
Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере. Now, this is the order form that you'll find in your room.
По данным Бюро переписи населения США, сумма импортных закупок ее компаниями в прошлом году (388,5 миллиона долларов) оказалась немного меньше российских показателей. Their companies imported slightly less than the Russians last year at $388.5 million, according to Census data.
Плюс межведомственный формуляр, и предписание для проведения инспекции. Plus an inter-department waiver, as well as a warrant for inspection.
Я взял информацию из международной базы данных Бюро переписи населения США и на ее основании составил на скорую руку несколько диаграмм, позволяющих сравнить российскую возрастно-половую пирамиду с аналогичными пирамидами ряда стран региона. Using data from the US Census Bureau’s international database, I quickly threw together a few charts comparing Russia’s population pyramid to those of several other countries in the region.
Дай ка мне посмотреть твой призывной формуляр. Let me see your conscription notice.
Вдобавок, в рамках переписи 2010 года он собирал по регионам данные о национальном составе населения. Additionally, as part of the 2010 census, Rosstat also collected regional data on ethnicity.
Каждый участник должен заполнить регистрационный формуляр и вернуть его организаторам и Секретариату по адресу, указанному на формуляре как можно быстрее и не позднее 16 апреля 2007 года. Each participant should complete a registration form and return it to the organizers and the secretariat at the address indicated on the registration form as soon as possible but not later than 16 April 2007.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.