Usage examples of "фронтах" in Russian with translation to English

<>
Я на колчаковских фронтах ранен. I was wounded at the front fighting against Kolchak.
Битва Европы на четырёх фронтах Europe’s Battle on Four Fronts
Борьба с Эболой на всех фронтах Fighting Ebola on All Fronts
Эта кампания ведется на трех ключевых фронтах. This campaign is waged on three key fronts.
США проделали отличную работу на всех этих фронтах. The US had done pretty well on all of these fronts.
Этот меняющийся ландшафт требует решительных действий на нескольких фронтах. This shifting landscape calls for bold action on several fronts.
Эти реалии призывают к непрерывным действиям ООН на бесчисленных фронтах: Those realities call for continuous UN action on countless fronts:
Все казаки сражаются на разных Фронтах за наше общее дело. All the Cossacks fight on the fronts for our common cause.
Борьба за вступление Турции в ЕС будет вестись на многих фронтах: The battle over Turkish membership in the EU will be fought on many fronts:
Уязвимые учреждения породили политическую реакцию и опасность катастрофы на многих фронтах. Fragile institutions have given rise to a political backlash and the danger of disaster on many fronts.
Будет ли правительство под руководством Моди в состоянии успеть на этих фронтах? Will a Modi government be able to deliver on these fronts?
Для этого необходимо целенаправленное политическое вмешательство по крайней мере на двух фронтах. To do that requires deliberate political intervention on at least two fronts.
В течение 48 часов Израиль оказался на грани поражения на обоих фронтах. Within 48 hours, Israel seemed on the verge of defeat on both fronts.
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах. So far, America's economic policymakers have fallen short on all of these fronts.
На обоих фронтах Кауфман, несмотря на неравные шансы, действительно сумел сделать значительные шаги. On two fronts, Kaufman has – against long odds – actually managed to make substantial steps.
За последние три недели правительство США атаковало палестинский народ сразу на трёх фронтах. In a matter of three weeks, the United States government has attacked the Palestinian people on three fronts.
Надо отметить, что в последние десятилетия в мире наблюдается прогресс на нескольких фронтах. To be sure, the world has seen progress on some fronts in recent decades.
Другие корабли на других фронтах действуют вместе для того чтобы провести план в жизнь. There are other vessels on other fronts all working according to an intricate plan.
Тем временем, преобладает политическая неопределенность и неопределенность стратегий ? на финансовом, долговом, налоговом и нормативном фронтах. Moreover, political and policy uncertainties – on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts – abound.
Это поднимает вопрос о глобализации, которая влечет за собой согласованные действия на многих фронтах международного сообщества. That raises the question of globalization, which entails concerted action on many fronts by the international community.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!