Ejemplos del uso de "химия атмосферы" en ruso

<>
Это сотрудничество осуществляется в рамках тем КСГН, касающихся таких областей, как океан, углеродный цикл, химия атмосферы, гидрологический цикл, коралловые рифы и т.д. This cooperation is realized through “IGOS themes” in fields such as the ocean, carbon cycle, atmospheric chemistry, disaster mitigation, water cycle, coral reefs and others.
В контексте тем КСГН (океан, глобальный оборот углерода, геориски, глобальный гидрологический цикл, химия атмосферы, береговые зоны, суша, криосфера) Партнерство по КСГН координирует свою деятельность с ГНЗ для содействия осуществлению мер по достижению выбранных целей десятилетнего плана деятельности по реализации ГЕОСС. The IGOS Partnership, in the context of the IGOS themes (ocean, global carbon cycle, geohazards, global water cycle, atmospheric chemistry, coasts, land, cryosphere), is coordinating its activities with GEO to support the implementation of actions to achieve selected targets of the 10-year implementation plan for GEOSS.
Чувство атмосферы места при этом относится к качествам, которые возвышали более ранние фильмы режиссера над голливудским стандартом. The atmospheric feel in different locations is one of the characteristics, which took his earlier films above Hollywood standards.
Химия - это удивительная наука. Chemistry is a marvelous science.
"Это представляет собой угрозу как для атмосферы интеллектуальной дискуссии, так и просто для нормальной жизни членов клуба", - говорит она. "This poses a threat to the atmosphere of intellectual discussion, as well as to the welfare of members," she says.
Меня ни капли не интересует химия. I'm not a bit interested in chemistry.
После этого модуль BEAM должен войти в плотные слои атмосферы и через год сгореть. Once detached, BEAM is expected to enter the atmosphere and burn up within a year.
Этот майонез - сплошная химия! There are only chemicals in that mayo!
Для экономии веса воду придется добывать из атмосферы Красной планеты, а окислитель для топлива, необходимый для взлета на обратном пути, надо будет делать на Марсе. To save weight, water would be extracted from the Martian air, and the oxidizer for the fuel needed to take off for the journey back to Earth would be manufactured on Mars.
Химия - замечательная наука. Chemistry is a marvelous science.
В ходе пиролитического эксперимента проба грунта подвергалась воздействию света и синтезированной марсианской атмосферы, помеченной радиоактивным углеродом-14, после чего атмосфера удалялась, а грунт разогревался и начинал выделять газы. Эти газы анализировались масс-спектрометром и газовым хроматографом на наличие биомассы с содержанием углерода-14. Это было некое подобие фотосинтеза. A pyrolytic release experiment exposed soil to light and a synthetic Martian atmosphere tagged with radioactive carbon-14, then removed the atmosphere and cooked the sample to release gases that were examined for evidence of biomass containing carbon-14: a proxy for photosynthesis.
Однако химия тогда не достигла еще того состояния, когда эти принципы можно было бы с достаточной надежностью использовать при выборе направления действий. However, chemistry had not reached a point where such principles could be safely used as a basis for choosing a course of action.
Тогда только начиналась космическая гонка, и американское правительство спешно пыталось выяснить, как человек может выжить за пределами земной атмосферы при проведении спасательной операции. The Space Race had just begun, and the U.S. government was in a hurry to find out how humans could survive beyond Earth’s atmosphere.
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год; IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
Там слишком много атмосферы, чтобы совершать посадку «по-лунному», и вместе с тем, ее недостаточно, чтобы действовать как на Земле. It has too much atmosphere to land as we do on the moon and not enough to land as we do on Earth.
Поэтому мы и думаем обо всем этом. И в нашей новой книге «Химия между нами: любовь, секс и наука обольщения» («The Chemistry Between Us: Love, Sex, and the Science of Attraction») мы предлагаем ответ на этот вопрос. So we’ve been thinking about this, and, in our new book, The Chemistry Between Us: Love, Sex, and the Science of Attraction, we propose an answer.
Их аккумуляторы уже отработали свое несколько лет назад. Через некоторое время оба модуля должны сгореть в плотных слоях атмосферы. Their batteries ran out years ago; eventually they’ll reenter the atmosphere and burn up.
«Эти отношения основаны на взаимной симпатии, влечении, в них присутствует “химия”, – заявил Уэйд в интервью газете «The Wall Street Journal» в августе 2011 года. “There is chemistry involved in these relationships,” Wade told the Wall Street Journal in August 2011.
Чтобы посадка прошла удачно, инженерам пришлось провести в 1972 году четыре тестовых испытания посадочных систем на сверхзвуковых скоростях в условиях земной атмосферы на больших высотах. In 1972, engineers prepared for these inaugural Martian touchdowns with four tests of the descent system on Earth.
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика. Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.