Exemples d’usage de "ходит" en russe avec traduction en anglais

<>
Билл ходит рыбачить через день. Bill goes fishing every other day.
Ходит по улице всеми уважаемый. He walks down the street respected.
Он не только вверх вниз ходит, смотрите. It doesn't just move up and down, look.
Она ходит в детский сад? She goes to school?
Мой отец, однако, ходит пешком. My father does walk.
Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна. You know a player's moves, the game's won by a long chalk.
Она ходит отсюда в детсад. She goes from that apartment to the day care.
Может, Феникс ходит в ковбойских сапогах. Maybe the Phoenix is actually walking around in cowboy boots.
Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка». He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse).
Кто, по-твоему, туда ходит? Who do you think goes there?
Он встает. Он ходит, очень впечатляюще. It stands up, it walks - very impressive.
Я знаю, что она ходит на пилатес, но ты действительно думаешь, что она могла перетащить тело? I mean, I know she does pilates, but do you really think she could move a body?
Джон ходит на работу пешком. John goes to his office on foot.
Не все, кто ходит с ножом, - повара. All aren’t cooks that walk with long knives.
Но теперь он делает именно это: зарабатывает больше, обучая «как ходит лошадка», чем когда-либо в его бытность сильным шахматистом. But now he does exactly that, earning more from teaching “how horsey moves” than he ever did as a competitive chess player.
Как часто ходит автобус номер …? How often does bus number … go?
Правда, что по переулкам ходит много людей? A lot of people walk the street, right?
Том часто ходит рыбачить на реку. Tom often goes fishing in the river.
Она ходит по дому тихо, как мышь. She walks around the house as quiet as a mouse.
Он ходит под именем Красной Маски. He goes by the name of Red Hood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !