Ejemplos del uso de "хорош" en ruso

<>
Этот словарь не очень хорош. This dictionary isn't any good.
Я слышала жилой комплекс "Дубовая роща" очень хорош. I hear the Oakwood in Burbank is very nice.
Совет хорош, и такую политику стоит всячески поддерживать, но этого будет недостаточно. This advice is fine, and to be supported, but it does not really go very far.
От казначея я услышал, что ты хорош в охоте. I hear from my Minister of Falconry, you have taken well to the hawks.
А еще потому, что новый владелец хорош собой. And also because the new proprietor is quite handsome.
Твой английский очень хорош, Суки. Your English is very good, Suki.
Ты настолько хорош, что даже не можешь резать правду в глаза. You are so nice, you can't even tell me the truth.
Но абсолютно хорош тот факт, что Ниссан это просто чудесно отточенный инструмент для вождения. But the great thing about the Nissan is it's just a finely honed driving instrument.
Дома, в Тампе, у меня есть молодой человек, он, конечно, не ахти как хорош, но я не собираюсь разрушать с ним отношения, знаешь почему? Back home in Tampa I have this boyfriend, and, well, he's kind of a nimrod, but I'm not gonna break up with him, you know why?
Возможно, вкус был не хорош. Maybe the taste was not good.
Валдайский клуб хорош, в частности, тем, что там тебя вывозят за пределы центральных городов России. One of the nice things about the Valdai Club is that they give you a sense of this by taking you outside the main Russian centers.
О том, хорош или плох тот или иной режим можно судить, ориентируясь на разные факторы, однако смотреть только на долгосрочные демографические прогнозы — один из худших возможных вариантов. There are many ways in which one can gauge the goodness or badness of a government or a country, but looking solely its long-term population projections might very well be the worst.
Я чертовски хорош, как делопроизводитель. My filing is bloody good.
Она не "милая", у нее есть риторические наклонности быть скучной и невоодушевленной, и ее английский не так уж хорош. She is not "nice," her rhetoric tends to be flat and uninspiring, and her English is not great.
Местный же пунш очень хорош. Local toddy is too good.
Я был хорош, знаешь ли, учитывая сложившиеся обстоятельства, понимаешь ли, я только что вернулся домой с работы, ты знаешь, тяжелый день, пашешь как проклятый и всякое такое, ты понимаешь. I was being nice, you know, considering, you know, I just come home from work, you know, hard day, nose to the grindstone and that, you know.
Тмин всегда хорош для баранины. Mm, lamb's always good with cumin.
Зорро, ты хорош как никогда. Zorro, you look better than ever.
До мерзости хорош в разводах! Disgustingly good at pranks!
Что ж, он довольно хорош. Well, it's pretty good.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.