Exemples d'utilisation de "царапины" en russe

<>
А выглядят, как кошачьи царапины. Those look like cat scratches.
Двойная кабина, стойка из дерева, ограждение, царапины белой краски на переднем правом крыле. Dually crew cab, wood rack, brush guard, white paint scrapes on the right front fender.
Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно. Well, the bear was responsible for the scratching and gnawing part, all post-mortem.
На полу царапины от каблуков. Heel scuffs on the floor.
Как вы помните, миноги оставили значительные царапины на ключицах, лопатке, нижней и верхней челюстях. As you'll recall, the lampreys left significant abrasion marks on the clavicles, the scapula, the mandible and the maxilla.
Ты не получил ни царапины. You didn't get a scratch.
незначительные дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости и побитости) размером не более 4 % общей поверхности плода. slight skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes and blemishes) not exceeding 4 per cent of the total surface area.
Царапины предполагают, что она боролась. Scuff marks suggest that she was struggling.
Как вы получили царапины на подбородке? How'd you get that scratch on your chin?
дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости и помятости) не более чем на 8 % общей площади плода. skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes, bruises and blemishes) not exceeding 8 per cent of the total surface area.
Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности. Irregular scratches scattered all over the surface.
Сказал, что было несколько тычков, были крики, но он говорит, что судья вышел из "Каллахана", бара возле здания суда, без единой царапины. He said there was some pushing and some shoving, some raised voices, but he said the judge walked out of Callahan, this bar near the courthouse, without a scrape on him.
У него не было ни царапины. Didn't get a scratch on him.
Откуда у вас царапины на лице? How'd you get the scratch on your face?
Царапины, ушибы, следы укусов по всему телу. Scratches, contusions, bite marks all over her body.
Я не поеду к врачу из-за царапины. I'm not going to a doctor for a cat scratch.
Многочисленные царапины или пятна могут мешать консоли прочесть диск. Excessive scratches or smudges can prevent your console from reading the disc.
Я не пойду к врачу из-за кошачей царапины. I'm not going to the doctor for a cat scratch.
То что ты видишь, это царапины на переднем бампере, хорошо? What you see there is scratch marks o the front bumper, okay?
Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков. Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !