Ejemplos del uso de "цветная" en ruso con traducción "coloured"

<>
1.Документ, удостоверяющий личность: цветная сканированная копия внутреннего /загранпаспорта или водительского удостоверения. 1. A proof of identity: a scanned coloured copy of your passport, national identity card or driving license.
Обезвреживание взрывоопасных снарядов: обезвреживание кассетных боеприпасов за счет средств, оборудования и процедур обезвреживания взрывоопасных снарядов надлежит облегчать комплексными средствами, такими как цветная маркировка и наглядные и отличимые конструктивные элементы. Explosive ordnance disposal: Integrated features such as coloured marks or optically visible and distinguishable design elements shall facilitate cluster munition being rendered safe by Explosive Ordnance Disposal tools, equipment and procedures.
Чтобы украсть твой цветной мелок. To steal your coloured chalks.
Как вы узнали про цветной мелок? How do you know about the coloured chalks?
Предписания, касающиеся цветных рассеивателей и фильтров 19 Requirements concerning coloured lenses and filters 19
Рассеянный свет и цветное освещение очень прибавляют привлекательности. Diffused light, coloured light, it's quite flattering.
Итак, цветной мелок, коробка из-под пирога и пирог. So, the coloured chalk, the cake tin and the cake.
Цветной мелок, не белый, коробка из-под пирога и пирог. The coloured chalk, not the white, the cake tin and the cake.
Потому что он привез вертолет, а тебе дал цветные карандаши. Because he gave me a helicopter but you got coloured pencils.
Послушай, если собираешься пойти вразнос и начать пересчитывать цветные кнопки в кучках - дай знать. Listen, if you're gonna have a wobble and start counting out piles of coloured pins, let me know.
Партия выступает за господство белых и против аборигенской общины и любого дальнейшего притока цветных людей в Австралию. The party advocated white supremacy and was opposed to the Aboriginal community and any further influx of coloured people into Australia.
Председатель напомнил, что в ходе сорок пятой сессии эксперт от Канады усомнился в правильном выборе значения времени, требующегося для разогрева испытываемых цветных ламп накаливания. The Chairman recalled that, during the forty-fifth session, the expert from Canada had questioned the warm-up time for testing coloured filament lamps.
Как и во многих африканских странах, в Намибии проживают представители различных этнических групп, включая африкандеров, бастеров, капривийцев, цветных, дамара, англичан, немцев, гереро, каванго, нама, овамбо, сан и цвана. Like many African countries, it has diverse ethnic groups, which include the Afrikaner, Baster, Caprivian, Coloured, Damara, English, German, Herero, Kavango, Nama, Owambo, San and Tswana peoples.
Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст " Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия " на " Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия ". Table 1, second column, last row, correct the text " All coated lamps of one type and one coating technology " to read " All coloured lamps of one coating technology ".
Хотя она признает, что с годами был достигнут прогресс в отношении иммиграционной политики, появляются сообщения о том, что некоторая дискриминация сохраняется в отношении цветного населения, и это особенно касается работы по найму и жилищной сферы. While she acknowleged that progress had been made over the years in terms of immigration policy, there were reports that some discrimination persisted against coloured people, especially with regard to employment and housing.
Хотя качество алмазов, добываемых в этом районе, обычно считается плохим (при средней цене от 25 до 35 долларов за карат), поступающая информация говорит о том, что в этом районе были добыты высококачественные «модные» цветные камни. While the quality of diamonds originating from this area is generally accepted to be poor, with an average price of between 25 and 35 dollars per carat reports suggest that some high grade “fancy” coloured stones have been discovered in the region.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.