Ejemplos del uso de "ценных" en ruso con traducción "valuable"

<>
Пожалуйста, не оставляйте здесь ценных вещей. Please don't leave valuable things here.
У него есть несколько ценных полотен. He has quite a few valuable paintings.
Intellectual Ventures получает свою долю в ценных решениях. Intellectual Ventures gets a stake in valuable solutions.
Увеличьте выручку, настроив таргетинг на самых ценных клиентов. Improve your return by targeting your most valuable audiences.
В этой комнате - множество ценных предметов и картин. Many valuable objects and paintings in this room.
Я, по призванию, скажем так, искатель редких и ценных артефактов. I am, by vocation, shall we say, a procurer of rare and valuable artifacts.
Я хочу охватить людей, похожих на моих самых ценных клиентов. I want to reach people similar to my most valuable customers.
Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны. East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis.
СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями. The SED is one valuable tool in combating protectionist sentiments.
Десятки стран по-прежнему нуждаются в помощи с рекультивацией ценных земель. Dozens of countries continue to need assistance reclaiming valuable land.
СЕУЛ - Восточная Азия может извлечь два ценных урока из кризиса еврозоны. SEOUL - East Asia could learn two valuable lessons from the eurozone crisis.
Для этого спонсорам частного сектора необходимо предоставить пространство для запуска ценных проектов. To this end, private-sector sponsors must be given space to initiate valuable projects.
Совет сделал несколько ценных предупреждений в своих так называемых отчетах об «уязвимостях». The Board has also issued some valuable warnings in its so-called “vulnerabilities” assessments.
Остальные 80% представляют собой колоссальный неиспользуемый источник потенциально ценных жидких и твёрдых отходов. The remaining 80% constitutes a huge untapped source of potentially valuable liquid and solid waste.
Эти критические отзывы могли бы послужить в качестве ценных вкладов в процесс анализа. These critiques could serve as valuable inputs into the analysis process.
Не удивительно, что большинство наиболее ценных и талантливых дизайнеров и программистов Nokia тоже уволились. Not surprising, much of Nokia's most valuable design and programming talent left as well.
Способности и достижения сотрудников вашей компании или организации — одни из ваших самых ценных активов. The talents and efforts of the people in your company or organization are among your most valuable assets.
Избегайте преград, ступенек, низких потолков, использования хрупких и ценных предметов, которые могут быть повреждены. Avoid trip hazards, stairs, low ceilings, fragile or valuable items that could be damaged.
Таким образом, передача добрых и ценных вещей необходима для поддержания и развития социальных сетей. So the spread of good and valuable things is required to sustain and nourish social networks.
Маоисты подожгли Санскритский университет Махендры в Данге и уничтожили тысячи редких и ценных религиозных книг. The Maoists set fire at Mahendra Sanskrit University in Dang and destroyed thousands of rare and valuable religious books.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.