Ejemplos del uso de "ценовую" en ruso

<>
Traducciones: todos1093 price1079 otras traducciones14
Развяжи ОПЕК ценовую войну – Россия пострадает Russia will suffer if Opec ignites a price war
Выберите проект, которому необходимо назначить ценовую группу. Select the project that you want to assign a price group to.
Чтобы создать ценовую группу, выполните следующие действия. To create a price group, follow these steps:
Скидка теперь привязана к назначению через ценовую группу. The discount is now linked to the affiliation through the price group.
Создайте ценовую группу и присвойте ей описательное имя. Create a price group and give it a descriptive name.
Выберите контракт по проекту, которому необходимо назначить ценовую группу. Select the project contract that you want to assign a price group to.
Выберите учетную запись клиента, которой необходимо назначить ценовую группу. Select the customer account that you want to assign a price group to.
В форме Группы цен щелкните Создать, чтобы создать ценовую группу. In the Price groups form, click New to create a price group.
В итоге, Саудовская Аравия втянула в ценовую войну все страны ОПЕК. Ultimately, Saudi Arabia dragged all of OPEC into the price war.
В поле Выбор счета выберите ценовую группу, созданную на шаге 1. In the Account selection field, select the price group that you created in step 1.
В форме Группы цен щелкните Создать, чтобы создать новую ценовую группу. In the Price groups form, click New to create a new price group.
Существующую ценовую группу можно назначить проекту, контракту по проекту или клиенту. You can assign an existing price group to a project, a project contract, or a customer.
В поле Выбор счета выберите ценовую группу, созданную в первой процедуре. In the Account selection field, select the price group that you created in the first procedure.
Щелкните Создать и выберите ценовую группу, которая будет использоваться центром обработки вызовов. Click New, and then select a price group to use for the call center.
Для примера, возьмите приватизацию Дойче Телеком-а и ценовую войну, ею вызванную. Take the case of Deutsche Telecom and the price wars it has incited.
Основной задачей фундаментального анализа является изучение влияния различных экономических факторов на ценовую динамику. The main goal of fundamental analysis is to study the influence of various economic factors on the price dynamics.
Большинство экономистов считают ценовую дискриминацию страшным злом, дающим возможность монополистам увеличивать свои доходы. Most economists regard price discrimination as evil — a way for monopolists to increase profits.
ЕЦБ определяет ценовую стабильность, где годовая инфляция составляет менее, но близко к 2%. The ECB defined price stability to be annual inflation of less than but close to 2%.
На этом этапе трейдеры могут наблюдать ценовую динамику. Динамика зигзагообразного направления изображена на графике. Traders can now see this price action — the zigzag of the price action shown on the chart.
Свяжите ценовую группу, созданную на шаге 1, с каналом, каталогом, назначением или программой лояльности. Link the price group that you created in step 1 with a channel, catalog, affiliation, or loyalty program.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.