Exemples d'utilisation de "цены нетто" en russe

<>
Чистая — бонус рассчитывается на основе цены нетто номенклатуры (цены после применения других скидок). Net – The rebate is calculated based on the net price of the item (the price after other discounts have been applied).
Наши цены являются нетто и должны быть оплачены при получении счета наличными. Our prices are net and must be paid upon receipt of invoice in cash.
Сумму нетто Вы переведете на наш счет, как обычно. Please credit our account with the net total as usual.
Цены на бирже резко упали. Stock prices fell quickly.
Оплата в течение 14 дней со скидкой 2% или 30 дней нетто без скидки. Payment: within 14 days with 2% discount or 30 days net without discount.
Цены на бензин растут. The price of gas is rising.
Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении. Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque.
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
И я собираюсь прыгать право на свои грязные нетто и скрутить его изнутри, дружище! And I am going to jump right on your filthy net and wring it from the inside, matey!
Как увеличивается спрос, цены повышаются. As the demand increases, prices go up.
Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала? Is this the David Netto crib that I ordered?
Цены ещё вырастут. Prices will continue to go up.
Для начала, когда дело доходит до государственного долга, существует большая разница между цифрами брутто и нетто. For starters, when it comes to public debt, there is a big difference between the gross and net figures.
Вы можете скинуть с цены десять долларов? Can you lower the price to ten dollars?
Это ? сумма нетто количества углекислого газа, который мы можем выбрасывать, если мы вообще хотим стабилизировать температуру планеты хоть на каком-то уровне. That is the net amount of carbon dioxide we can emit if we are ever to stabilize the planet’s temperature at any level.
Цены продолжат расти. Prices will continue to go up.
Новое исследование, проведенное LinkedIn, крупнейшей в мире профессиональной рекрутинговой онлайн сетью, рассчитало нетто международного движения талантов среди своих членов. A new study by LinkedIn, the world's largest online professional network and recruitment platform, has measured the net international movement of talent among its members.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие. A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Остальные нетто "магниты талантов" - это Саудовская Аравия, Нигерия, Южная Африка, Индия, и Бразилия. Other net "talent magnets" include Saudi Arabia, Nigeria, South Africa, India, and Brazil.
Определённо, цены будут расти. It is certain that prices will go up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !