Exemples d'utilisation de "церемонию" en russe

<>
Они собираются провести свадебную церемонию. They will have an official wedding ceremony.
А сейчас давайте проведем свадебную церемонию. Now, the wedding ceremony.
Надежда с большой теплотой вспоминает церемонию награждения. Nadezhda has fond memories of the ceremony.
Надеюсь, я не испортила вашу прощальную церемонию. Hope I'm not disturbing your farewell ceremony.
Мы должны начать церемонию и провести ее. We should get the ceremony over and done with.
В 10 часов утра проведем маленькую церемонию. Sunday at 10, we swing a ceremony.
Тебе разве не пора на церемонию присяги? Don't you have a swearing-in ceremony to get to?
Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени. We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule.
Он готовит свадебную церемонию для своих родителей. He's preparing a wedding ceremony for his parents.
Я внесу в расписание Президента церемонию подписания. I'll have POTUS there for the signing ceremony.
Сегодня суд проводит свадебную церемонию для вас, новобрачные. Today, the court conducts wedding ceremonies for you newlyweds.
Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги. Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
Помнишь, мы хотели провести небольшую церемонию под открытым небом? Remember the wedding we wanted, the intimate outdoor ceremony?
Мистер Фиш, я не собираюсь заставлять священника проводить церемонию. Mister Fish, I am not going to order a minister to perform a wedding ceremony.
Оно запугало другие страны, чтобы они бойкотировали церемонию награждения. It has browbeaten other countries into boycotting the award ceremony.
Разве вам не надо посетить церемонию в кают-компании? Shouldn't you be heading to the wardroom for the ceremony?
Мы также проведем церемонию вручения дипломов стипендиатам в области разоружения. We also have a graduation ceremony for the scholarship holders in disarmament.
Мне нужно подготовить еще более впечатляющую церемонию без необходимости пресуществления. I need to prepare an even more impressive ceremony with no transubstantiation necessary.
То есть вы не могли бы провести нашу свадебную церемонию? I mean, would you perform our wedding ceremony?
Я бы хотела обновить наши клятвы и провести реальную свадебную церемонию. I would like for us to renew our vows and have a real wedding ceremony.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !