Beispiele für die Verwendung von "цянь" im Russischen
Цянь, Рейнхарт и я документально обосновали, что было несколько примеров, в которых страны, принимавшие участие в программах МВФ, все равно закончили дефолтом.
As Qian, Reinhart, and I document, there have been numerous instances in which countries enter IMF programs but end up defaulting anyway.
Однажды, у МВФ было десятки программ по всему Континенту (как Жун Цянь, Кармен Рейнхарт и я показали в новом исследовании о «сглаживании» кризисов суверенных долгов).
Once upon a time, the Fund had scores of programs across the Continent (as Rong Qian, Carmen Reinhart, and I illustrate in new research on “graduation” from sovereign debt crises.)
В неуклюжей ссылке на этот последний конфликт, в котором Индия потерпела катастрофическое поражение, представитель Министерства национальной обороны полковник Ву Цянь предупредил Индию о том, что надо “учить уроки истории”.
In a not-so-subtle reference to that last conflict, in which India suffered a disastrous defeat, the Ministry of National Defense spokesperson Colonel Wu Qian has warned India to “learn from historical lessons.”
Для того, чтобы найти сопоставимый период последовательной политической и экономической стратегии, необходимо обратиться к правлению династии Цин (1644-1912) и 60-летней эпохе "небесного процветания" (цянь лун) в восемнадцатом веке.
One must go back to the Qing Dynasty (1644-1912) and its 60-year era of “heavenly flourishing” (Qianlong) in the eighteenth century to find a comparable period of coherent political and economic policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung