Exemplos de uso de "чейза" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos53 chase51 outras traduções2
Он начальник охраны Джордана Чейза. He's Jordan Chase's head of security.
Хочешь показать ей, что способен выбраться из тени Винни Чейза? Want to prove you can get out from under the Vincent Chase shadow?
Старший брат Люси втюрился в меня по уши и отметелил Чейза. Lucy's big brother's got a crush on me so he bit the crap out of Chase.
Ну, убить Джордана Чейза И убить Бойда Фаулера - не одно и то же. Well, killing Jordan Chase is not the same as killing Boyd Fowler.
Главный кассир выполнил данное поручение 17 февраля 1999 года, направив в адрес «Чейза» факсимильное сообщение. The Chief Cashier did so on 17 February 1999 by means of a fax sent to Chase.
И это также указывает, с высокой долей вероятности, на Коула Хармона, шефа охраны Джордана Чейза. And it also points with a high probability to Cole Harmon, Jordan Chase's head of security.
Аналог книги Чейза сегодня – бестселлер 2012 года «Почему нации терпят поражения» экономиста Дарона Асемоглу и политолога Джеймса Робинсона. The parallel to Chase’s book today is the 2012 bestseller Why Nations Fail by the economist Daron Acemoglu and the political scientist James Robinson.
«Чейз» информировал Секцию расследований Управления служб внутреннего надзора, что в марте 1999 года сотрудники «Чейза» беседовали с сотрудниками Службы управления финансовыми ресурсами и запросили информацию о банке, перечисляющем средства из министерства охраны окружающей среды Италии. Chase informed the Investigations Unit of the Office of Internal Oversight Services that, in March 1999, Chase personnel had spoken with staff of the Financial Resources Management Service at Nairobi, requesting information on the remitting bank for the funds transfer from the Italian Ministry of the Environment.
Видимо, Рузвельт или его спичрайтеры позаимствовали этот термин из книги Стюарта Чейза «Новый курс», опубликованной в 1932 г. и адаптированной в том же году для статьи в журнале «Новая Республика», заглавие которой было вынесено на обложку этого журнала. Apparently, Roosevelt, or his speechwriters, borrowed it from A New Deal, a book by Stuart Chase that was published in 1932 and adapted the same year into a cover story for the magazine The New Republic.
Он рекомендовал, чтобы Чейза (Chase) приняли обратно на работу, откуда он вынужден был уволиться после того, как некто Антонио Брандт (Daniel Brandt)(57 лет, г. Сан-Антонио, шт. Техас) раскопал эту информацию в интернете и подбросил ее журналистам, которые начали названивать в компанию, где работал Чейз. He recommended that Chase be re-hired for the job he was forced to quit when reporters, following leads from ad-hoc cyber detective Daniel Brandt, 57, of San Antonio, Texas, started calling the offices of his employer.
Руководитель Службы управления бюджетом и денежными средствами информировал «Чейз», что Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби требуется помощь «Чейза» в выявлении средств, которые были переведены донорами, и запросил более подробную информацию, чем та, которую дал «Чейз» в ответном факсимильном сообщении от 19 февраля 1999 года и которая сводилась к тому, что на счет соответствующая сумма не поступала. The Chief of the Budget and Funds Management Service informed Chase that the United Nations Office at Nairobi required the assistance of Chase in locating funds which had been transferred by donors and sought more detailed information than that contained in the response by Chase in its fax of 19 February 1999, namely, that the amount was not in the account.
После последовавших контактов между Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби и посольством Италии, в ходе которых посольство направило копию поручений о депонировании средств, исходивших от итальянского банка «Уффицио италиано деи камби», в меморандуме от 16 февраля 1999 года руководитель подразделения по взносам Службы управления бюджетом и денежными средствами поручил главному кассиру Службы управления финансовыми ресурсами запросить помощь «Чейза» в выявлении взноса Италии. Following subsequent communication between the United Nations Office at Nairobi and the Italian Embassy, in which the Embassy forwarded a copy of the deposit instructions from the Ufficio Italiano dei Cambi (Italian Exchange Bank), the Contributions Chief of the Budget and Funds Management Service, in a memorandum dated 16 February 1999, instructed the Chief Cashier, Financial Resources Management Service, to request the assistance of Chase in tracing the Italian contribution.
Мистер Чейз, он не один. Mr. Chase, he is in with someone.
Да, может быть Чейз облажался. Yeah, maybe Chase screwed up.
Чейз, ты специалист по интенсивной терапии. Chase, you're the intensivist.
Ещё налюбуешься, Чейз, но мы уходим. Love to catch up, Chase, but we're leaving now.
Почему Чейз напортачил и насколько это было серьёзно? Why did Chase screw up, and how bad was it?
Чейз и Кэмерон не будут возглавлять собственную диагностическую группу. Chase and Cameron wouldn't be heading up their own diagnostic group.
Я подобрал экземпляр книги, которую Чейз оставил в комнате отдыха. I picked up one of the copies of the book That Chase left in the lounge.
Робин Чейз, рассказывает о "Zipcar", и своей новой интересной идee Robin Chase on Zipcar and her next big idea
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!