Exemplos de uso de "чемоданом" em russo

<>
Вы не присмотрите за моим чемоданом? Would you mind watching my suitcase for a minute?
Да, я ухожу со своим чемоданом. Yes, I'm off with my travel bag.
Он говорит, вы торговались с ним, а потом сбежали с его чемоданом. He say you make him offer then up and left with his case.
Ну, Мэри, ты будешь так мила, чтобы попросить портье отправить носильщика за твоим чемоданом незадого до 6:00? Uh, Mary, will you be good enough to ask the desk clerk to send the porter for your trunk a little before 6:00?
На поиски сокровищ, за чемоданом под Терминал Доком. On a treasure hunt after a suitcase under Terminal Dock.
В другом случае Парламентскому комиссару по правам национальных и этнических меньшинств была подана жалоба в связи со статьей, опубликованной в " Кёбаняи хирлап ", в которой говорилось следующее: " Старший из нападавших рома стащил человека с чемоданом с его места, прижал его к двери, которая была рядом, и нанес ему несколько ударов в живот. In another case a complaint was filed with the Parliamentary Commissioner for National and Ethnic Minority Rights concerning an article published in Kőbányai Hírlap which stated, “The elder of the Roma attackers pulled the man with the case from his seat and pushed him against the nearby door, while hitting him several times in the stomach.
Не умея до конца приспосабливаться (он отказался от немецкого гражданства ради работы в Базеле, но так и не смог выполнить условия получения гражданства Швейцарии), Ницше, начиная с 1880 года, почти десять лет ездил из швейцарских Альп по разным городам Франции, Германии и Италии с одним чемоданом и небольшим количеством личных вещей. Never quite fitting in anywhere — he gave up German citizenship for his position in Basel but never fulfilled the requirements for Swiss citizenship — Nietzsche spent much of the 1880s traveling with a single suitcase and a few possessions between the Swiss Alps and various French, German, and Italian cities.
Я обязал его нести чемодан. I forced him to carry the suitcase.
Держите чемоданы на весу, парни. Keep those bags up, boys.
Если хочешь, можешь забрать чемоданы. You could put the cases away, if you've a mind.
В чемодане игрушки для раба мужчины. The trunk contains male slave gear.
Я помогу тебе собрать чемодан. I'll help you pack your suitcase.
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
Он захлопнул чемодан и зашагал прочь. He snapped the case shut and walked away.
Судя по чемоданам, вы собираетесь туда надолго. From the trunks you're packing, you must be going to stay a long time.
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
Он едва справляется с чемоданами Его Сиятельства. He can hardly manage his Lordship's cases.
Каждую осень дядя Карл привозит мне полные чемоданы одежды для примерки. Uncle Karl comes here every fall with trunks full of clothes for me to try on.
Я забыл в автобусе чемодан. I've left my suitcase in the bus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.