Ejemplos del uso de "чемпионка" en ruso

<>
Тейлор Фенн, 16 лет, чемпионка по мотокроссу. Taylor Fenn, 16 years old, motocross champion.
Чемпионка Юниорской Лиги, три года подряд, всем спасибо. Fairfield Country Club Junior Champion three years in a row, thank you very much.
А вы паназиатская чемпионка и рекордсмен ка Мумбаи, Ишани. And you are Pan-Asian Champion and Mumbai Cup record holder, Ishani.
Алисия преподаёт в классе для продолжающих, чемпионка мира 2007, танцы в стиле кабаре. Alicia teaches our advanced class, 2007 world champion, dances cabaret style.
«Видимость хорошая, но очень много снега», - заявила чемпионка гигантского слалома Тина Мейз (Tina Maze) The Associated Press. "The visibility is good, but there's a lot of snow," giant slalom world champion Tina Maze told The Associated Press.
Елена Исинбаева, чемпионка по прыжкам с шестом, пообещавшая выиграть Олимпиаду с мировым рекордом, разумеется, вне себя от злости. Yelena Isinbayeva, the champion pole-vaulter who had vowed to win the Olympics with a world record, is certainly mad.
Действующая чемпионка мира Симона Байлз (Simone Biles), золотая медалистка в индивидуальном и командном многоборье, — афроамериканка, как и Габби Дуглас (Gabby Douglas), завоевавшая золотые медали в этих дисциплинах на Лондонской олимпиаде 2012 года. Reigning world champion Simone Biles, gold medalist in the individual and team all-around competitions, is African American, as is Gabby Douglas, who won gold medals in those events at the 2012 London Olympics.
Среди казахстанских спортсменок- Людмила Прокашева, завоевавшая бронзовую награду в конькобежном спорте на зимних Олимпийских играх в Нагано, Н.Коваленко занявшая первое место на чемпионате мира 1999 года по пулевой стрельбе, О.Ведяшева- чемпионка Азии по горным лыжам. Kazakhstan's sportswomen include Lyudmila Prokasheva, who won a bronze medal in skating at the Nagano Winter Olympics, N. Kovalenko, the 1999 women's world champion in rifle shooting, and O. Vediasheva, the Asian downhill skiing champion.
Я только что купила Кармелиту, чемпионку из Аргентины. I just bought Carmelita the champion Argentine jumper.
Нашей Национальной Чемпионкой, Гимнасткой года. Our National Champ, Gymnast Of The Year.
Однако с тех пор среди россиянок нет ни одной чемпионки, но среди чемпионок есть четыре китаянки. But since then, though there has been one more Russian women’s champion, there have been four from China.
Однако с тех пор среди россиянок нет ни одной чемпионки, но среди чемпионок есть четыре китаянки. But since then, though there has been one more Russian women’s champion, there have been four from China.
Кто бы мог подумать, когда мы все создавали Рок, что наша дочь будет национальной чемпионкой и гимнасткой года, а ваша дочь будет. Who would have thought when we all founded The Rock that our daughter would be National Champion and Gymnast of the Year and your daughter would be.
В полуфинале она проиграла действующей чемпионке мира Майлинде Кельменди из Косово, которая на этом чемпионате выступала под флагом Международной федерации дзюдо и успешно защитила титул. She lost the semi-final to the current World Champion, Majlinda Kelmendi from Kosovo, who competed under the flag of the International Judo Federation in this competition and successfully defended her title.
В июле Владимир Путин постановил выдать российский паспорт шахматистке Екатерине Лагно - уроженке Львова, которая является двукратной чемпионкой Европы (2005, 2008), мира по блицу (2010) и быстрым шахматам (2014). In July, Vladimir Putin decreed to issue a Russian passport to female chess player, Ekaterina Lagno, a native of Lviv, who is a two-time European champion (2005, 2008), a world champion in blitz chess (2010), and in rapid chess (2014).
В 2013-м она выиграла два этапа Кубка мира, завоевала серебряную медаль чемпионата Европы в личном первенстве и стала чемпионкой мира в смешанной эстафете, которая является одним из новых видов программы в этом виде спорта. In 2013, she won two series of the World Cup, took the silver medal at the European Championships in the individual competition, and became world champion in the mixed relay, which happens to be one of the new types of programmes in this sport.
Впрочем, в минувшие выходные Песков стал не столько источником страха или отвращения, сколько вызвал интерес, достойный «мыльной оперы», поскольку все внимание было приковано к его часам стоимостью 600 тысяч долларов и пышной свадьбе с олимпийской чемпионкой по фигурному катанию. Last weekend, though, Peskov inspired more soap opera than fear or loathing, as attention focused on his $600,000 watch and lavish wedding to a champion figure skater.
Навка подтвердила его слова: «Я — олимпийская чемпионка. Navka backed him up.
Наталья Лисовская - советская двукратная чемпионка мира в толкании ядра. Natalya Lisovskaya was a double gold medal-winning Soviet shot putter.
Четырехкратная олимпийская чемпионка 2012 года американка Мисси Франклин (Missy Franklin), с трудом набирающая свою лондонскую форму, в первом полуфинальном заплыве пришла последней и не сумела пробиться в финал. American Missy Franklin, a four-time gold medalist in 2012 who has struggled to regain her London form, finished last in the first semifinal heat and failed to qualify for the final.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.