Ejemplos del uso de "честное слово" en ruso

<>
Я даю Вам честное слово. I give you my word of honour.
Честное слово, месье, я не съела ни крошки. My word of honor, monsieur, I didn't eat a bite.
Ну, извини пожалуйста, я не могла раньше, честное слово. Well, excuse please, I could not get out earlier, the word of honour.
О, честное слово, жена, Я неловок с ними. Honestly, wife, I'm ill at ease with them.
Сэм, честное слово, я понятия не имею, почему Уриил тебе это сказал, ясно? Sam, honestly, I have no idea why Uriel told you what he did, okay?
Я не ученый, честное слово. Now, I'm not a scientist, that'll be really clear.
Он дал честное слово бросить курить. He vowed to give up smoking.
Мы здесь ни при чём, честное слово! It's not our fault! We swear!
Честное слово, ты делаешь меня очень несчастным. Honest, you're making me very unhappy.
Мы просим освободить подзащитных под честное слово. We ask the defendants' release on their own recognizance.
Как-то все это по-детски звучит, честное слово. Childish, frankly speaking.
Я вообще думал, что ему крылья оторвало, честное слово. I thought the wings were gonna snap off, honestly.
Честное слово, сэр, посылка не дошла до моего дома. On my honor, sir, the package never made it to my home.
Честное слово, это просто несуразица, как многое в Америке. Honesty, it's just a bit of nonsense, like a lot of things in America.
Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала. I swear, you are the coolest vampire I ever met.
Она честное слово слетает с катушек, когда я сбрасываю ее звонки. And she goes positively bananas when I screen her calls.
У меня было только мое честное слово, а теперь это кажется такой редкостью». I only had my honest word, and now that seems like such a rare thing.”
Сэр, я понимаю, мы оба неотразимы, но, честное слово, мы же профессионалы, ведь мы. Sir, I know we come off as a couple of ladykillers, but I promise you we will be super professional on the job.
Честное слово, я предпочел бы поговорить о глобальном потеплении, о Бирме или даже об Украине. I’d rather talk about climate change or Burma or even Ukraine, for God’s sake.
Может, тебе стукнуло и 500, но, честное слово, ты выглядишь не больше, чем на 425. You may be 500 but you don’t look a day over 425, we swear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.