Ejemplos del uso de "чистый" en ruso

<>
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Please bring me a clean knife.
Анионы имеют чистый отрицательный заряд. Anions have a net negative charge.
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
У тебя очень красивый, чистый голос. A lovely voice, very clear.
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
На этом фоне помилование Трампом Арпайо выглядит как чистый политический оппортунизм. Against this background, Trump’s pardon of Arpaio looks like sheer political opportunism.
Буханка хлеба и чистый воротник. A loaf of bread and a clean collar.
чистый вес и количество единиц (необязательно) Net weight or number of units (optional).
чистый парламентаризм как в Бразилии; pure parliamentarism, as in Britain;
Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад. We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden.
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Если согласиться с тем, что основным критерием является чистый рост ВВП, то тогда за последние 20 лет показатель США действительно был лучше: If we accept sheer GDP growth as the bottom line, yes the US has done better over the past 20 years, 2.8% on average versus 2.2% in Germany.
Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель. It's clean, filed down, brand-new suppressor.
Обычно строка включает чистый доход для юридического лица. This row usually includes the net income for the legal entity.
Нет, нет, я чистый гетеросексуал. No, no, I'm a pure hetero.
Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем. It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish.
Стивен Пинкер заполняет чистый лист. Steven Pinker chalks it up to the blank slate
Если согласиться с тем, что основным критерием является чистый рост ВВП, то тогда за последние 20 лет показатель США действительно был лучше: 2.8% в среднем против немецких 2.2%. If we accept sheer GDP growth as the bottom line, yes the US has done better over the past 20 years, 2.8% on average versus 2.2% in Germany.
Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь". Every single debate has been sponsored by "Clean Coal."
Чистый результат - оставить Иран несущимся по дороге к столкновению. The net effect is to keep Iran speeding down the road toward a crash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.