Ejemplos del uso de "шайки" en ruso

<>
Traducciones: todos19 gang14 otras traducciones5
Сегодня здесь не было шайки сладкоежек. There was no candy gang in here tonight.
Они собираются в шайки, хранят секреты, имеют планы. They gang up, they keep secrets, they plot.
В Нигерии исламские боевики из движения – а на деле не более чем преступной шайки – «Боко харам» позорят Пророка, во имя которого они похитили более 200 школьниц, чтобы продать их или использовать как секс-рабынь. In Nigeria, the Islamic militia Boko Haram – a glorified gang of criminals – brings disgrace on the Prophet, in the name of whom they abducted more than 200 schoolgirls to sell or use as sex slaves.
Я помогаю Бэрри выследить шайку Пайка. I'm helping Barry track down the Pike gang.
Похоже, нам придется сделать пит стоп, шайка. Guess we'll be making an unscheduled pit stop, gang.
Может быть, он нахамил шайке настоящих байкеров. Maybe he pissed off a gang of real bikers.
И недостаточно белым, чтобы вступить в шайку альбиносов. And not white enough to join the albino gang.
Возможно, он там в проходе убирает за шайкой сладкоежек. Oh, he's probably in the aisle cleaning up after the candy gang.
В серии "Зажигалка с музыкальной шкатулкой" он разоблачает шайку торговцев алмазами. In the issue "Music-box lighter" he's cracking down an international gang of diamond smugglers and.
Оказалось, что Робин Гуд и его шайка дикого грязного сброда обокрали Церковь. It has come to pass that Robin Hood and his gang of feral unwashed pustules have stolen from the Church.
И этот священный артефакт Робин Гуд и его шайка пытались украсть не один раз, а дважды! And it was this holy artefact that Robin Hood and his gang of men tried so flagrantly to steal, not once, but twice!
Голодные и нищие люди с надеждой глядят на облеченную в кожу, хорошо тренированную и обладающую железной дисциплиной молодежь из этих уличных шаек. Hungry and poor people are looking with hope at the leather clad, well-trained, and iron-disciplined youth of these street gangs.
И тут я понял, что они приняли меня в свою шайку не для того чтобы я выжил, а для того чтобы выжили они. And then I realized the reason these guys let me in their gang wasn't for my survival, it was for theirs.
А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал. And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people if I only buy some magazine subscriptions from them.
Он был членом шайки фальшивомонетчиков. He was part of a counterfeiting ring.
Так что, вы из "Дикой шайки"? So you're part of the Wild Bunch?
Я не имею ввиду Мисс Айвз и остальную часть горе - шайки. I don't mean Miss Ives and the rest of this woebegone bunch.
Ему хотелось бы знать, верно ли, что разъяренные шайки штурмуют места дислокации советской армии. He wanted to know whether it was true that angry mobs were storming Soviet army facilities.
Но в то время, когда инспекции ООН в Ираке, думают о том, чтобы послать Армию Спасения для того, чтобы очистить страну от шайки бандитов, назначение Ливии на руководящий пост в Комиссии по Правам Человека может войти в историю как определенный провал организации, жизнь которой начиналась с большой надеждой. But at a time when UN inspections in Iraq seem like sending the Salvation Army to clear out a band of gangsters, raising Libya to head the Human Rights Commission may go down in history as the definitive failure of an organization whose life started with so much hope.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.