Beispiele für die Verwendung von "шакал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle9 jackal9
Шакал вместе с мисс Колгейт прямо сейчас. The Jackal is with Miss Colgate now.
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. A cornered fox is more dangerous than a jackal.
Мотивы, которыми руководствуется чеченский лидер, делая заявления о «шакалах», смешанные. The Chechen leader's motives in talking up a storm about "jackals" are mixed.
Они хотят уничтожить государственную власть, чтобы такие шакалы как они могли питаться ее трупом. They want to gut state power so that jackals like themselves can feed on the corpse.
Россия, пишет он, «смотрит на регион глазами шакала, хищного животного, которого питается мертвечиной и остатками добычи других животных». Russia, he said “views the region through the eyes of a jackal, the carnivorous animal that lives on dead bodies and the remnants of the prey of other animals.”
Шакалы, гиены, хищники, все они верны не американским людям, а банкам Уолл Стрит, откуда большинство из них происходит. Jackals, hyenas, raptors, all of them loyal, not to the American people, but to the Wall Street banks, which is where most of them come from.
Те, кто призывает вести диалог с шакалами, мечтающими о разрушении нашего государства, могут не отмыться от вони трусливой псины. Those who call for a dialog with jackals, who dream of the destruction of our state may never wash off the cowardly dog smell.
Никак не подкрепив свои обвинения, она, однако, добавила, что попросила сына на время уехать из Киргизии, чтобы не связываться с «шакалами». While producing no evidence to support her accusations, she added that she had asked her son to leave Kyrgyzstan for a while to prevent him from getting involved with "jackals."
Он даже написал статью в прокремлевскую газету «Известия», в которой он жестко раскритиковал оставшиеся независимые и антипутинские издания, которые, по его словам, публикуют полные ненависти антироссийские сообщения оппозиционных «шакалов». He even penned a column for the pro-Kremlin newspaper Izvestia, this time lashing out at the few remaining independent or anti-Putin media outlets, which, according to him, carry the opposition "jackals'" hateful anti-Russian messages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.