Ejemplos del uso de "шариатских" en ruso

<>
Traducciones: todos28 sharia23 otras traducciones5
Указанный закон упрощает процедуру разбирательства в шариатских судах и ускоряет принятие решений в случаях, не терпящих промедления, например по вопросам выплаты содержания жене и защиты несовершеннолетних. This law eases litigation procedures before the Shariah courts and expedites decisions in urgent Shariah cases, e.g., alimony for a wife and the protection of minors.
Он приветствует создание межсекторального Комитета, в состав которого входят исламские духовные лица, судьи шариатских судов, практикующие юристы, ученые и представители правительства, занимающиеся изучением различий между двумя правовыми системами. It welcomes the establishment of the cross-sectoral Committee, which includes Muslim clerics, Syariah Court judges, legal practitioners, academics and government representatives to address the differences between the two legal systems.
Однако прочность семейных отношений может быть достигнута только путем кодификации положений шариата, при учете особого характера шариатских судебных решений при их приведении в исполнение, а также путем реформы судебной системы шариата в целях обеспечения надлежащего применения положений шариата и действующего права. However, family stability can only be achieved by codifying Shariah provisions, taking into account the special nature of Shariah judgements when they are executed and the reform of the Shariah judiciary to ensure the sound application of Shariah provisions and positive law.
Как показало это расследование, хотя Иордания свернула свои юридические административные связи с Западным Берегом 31 июля 1988 года, правительство этой страны передало ограниченное число форм претензий в отношении некоторых индивидуальных категорий для их распределения через восемь шариатских судов на Западном Берегу, которые оставались под иорданским контролем до 15 февраля 1993 года. The results of those inquiries indicated that although Jordan severed its legal and administrative ties with the West Bank on 31 July 1988, the Government of Jordan provided a limited number of claim forms for certain of the individual claim categories for distribution through the eight Shari'a courts in the West Bank, which remained under Jordanian control until 15 February 1993.
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что в случае мусульман система шариатских судов, которая применяет нормы шариата, касающиеся гражданского состояния (брак, развод, опека и попечительство, наследство, содержание), и уголовного права, не содержит базовых и минимальных международных гарантий и процедур, в том числе содержащихся в Конвенции, без которых право на справедливое судебное разбирательство и возможность беспрепятственно обращаться в суд не могут быть гарантированы на практике. The Committee is concerned that in the case of Muslims the Shariah Court system- which applies Shariah personal law (marriage, divorce, custody and guardianship, inheritance, maintenance) and criminal law- lacks many basic and minimum international safeguards and procedures, including those contained in the Convention, without which the right to a fair trial or adequate access to the courts cannot be guaranteed in practice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.