Ejemplos del uso de "шахте" en ruso con traducción "mine"

<>
Он оставил заначку в шахте. He left his supply in the mine.
Люди, чьи мужчины погибли в шахте. People whose menfolk have died at the mine.
Я нашел схемы работ на старой шахте. I found these charts of the old mine workings.
Тут так же жарко, как будет в шахте. This is as hot as the mines will be.
Тогда в шахте произошло обрушение, и погибло восемь человек. There was a cave-in in a mine, and eight people were kiIled.
Лиланд работал подрывником пять лет на шахте в Колорадо. Leland worked demolitions for five years at a mine in Colorado.
Полагаю он в шахте, отрабатывает свою смену, как обычно. I assume he's down in the mine, working his shift, as per usual.
Компания объясняет такое снижение перемонтажом лавы на шахте «Распадская-Коксовая». The company attributed the decrease to the repositioning of a longwall at the Raspadskaya-Koksovaya mine.
Чтобы там ван Хорн не вытворял в шахте, Джимми часть этого. Whatever van Horn is up to in that mine, Jimmy is a part of.
С экономической точки зрения молодежь — это наши канарейки в угольной шахте. In economic terms, young people are our canaries down the mine.
Он может вести к старой шахте, она может вывести нас на поверхность. This might lead us to an old mine shaft and that could be our way out.
Они живут в роскоши, а мой батя всю жизнь в шахте проработал. They live a life of luxury, and my old man's worked all his life down the mines.
Сегодня в шахте на глубине 800 метров вы можете увидеть вот это. And today, you would see this inside the mine, half a mile underground.
Я узнаю что же произшло в той шахте что заставляет вас так стыдиться. I am gonna find out what happened down that mine that makes you so ashamed.
Первый был в мой последний день на шахте, а другой произошел не так давно. Once was the last day I was in the mine, and the other not so long ago.
Потому что мы заперты под землёй в полуразрушенной шахте, Генри, и нам не выбраться. Because we are trapped underground in an abandoned mine, Henry, and there is no way out.
Как у медных шахтеров пот может окрашиваться в синий цвет из-за минералов в шахте. Like copper miners can sweat blue from the minerals in the mine.
Наиболее серьезной аварией на шахте В за последнее время стал пожар, произошедший 1 сентября 2003 года. The most significant accident in Mine B's recent history has been the fire on 1 September 2003.
Шахте А пришлось получать разрешение Лесной службы США для обеспечения доступа к буровым участкам и строительства дорог. Mine A had to secure US Forest Service permission to access drill sites and construct roads.
Голосование за Брексит – это своего рода канарейка в угольной шахте для тех, кто отвечает за экономическую политику в Европе. The Brexit vote is a canary in the coal mine for Europe’s economic policy makers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.