Ejemplos de uso de "шекелей" en ruso con traducción al inglés

<>
100 шекелей в день налом. 100 shekels per day.
На 100 тысяч шекелей за раз? A hundred thousand shekels is supposed to be an expence?
За 300 шекелей ты хочешь силу тока? For 300 Shekel you want amperage power?
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. Museum entrance costs 30 shekels on average.
Вот родители и сказали себе, - и были правы: "10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка? And so the parents, quite sensibly, said, "10 shekels to pick my kid up late?
Если вы опоздаете забрать ребенка больше, чем на 10 минут, мы прибавим к вашему счету 10 шекелей. If you pick your kid up more than 10 minutes late, we're going to add a 10 shekel fine to your bill.
До настоящего времени только один участник выиграл миллион израильских шекелей в "Кто хочет стать миллионером" в Израиле. So far there was only one participant who won one million Israeli Shekels in "Who Wants to Be a Millionaire" in Israel.
Проезд во всех видах городского транспорта стоит 6 шекелей, за которые можно ездить с пересадками в течение 1,5 часа. A ticket for any type of city transportation costs 6 shekels, and you can ride for 1.5 hours with transfers.
Неделей ранее, в пятницу, поселенцы устроили крупную демонстрацию в этом районе, в ходе которой причинили ущерб принадлежащему палестинцам оборудованию, который, согласно оценкам, составил десятки тысяч шекелей. The previous Friday, settlers had staged a large demonstration in the area during which they caused tens of thousands of shekels in damage to Palestinian equipment.
Вводя штраф, детский сад как бы сказал родителям, что все их обязательства перед педагогами аннулируются с уплатой 10 шекелей, и что родители могут не испытывать перед педагогами чувства вины или неудобства. By adding a fine, what they did was communicate to the parents that their entire debt to the teachers had been discharged with the payment of 10 shekels, and that there was no residue of guilt or social concern that the parents owed the teachers.
Перевод 100 млн. новых израильских шекелей позволил снизить на время накал кризиса, однако, как подчеркивается в недавнем письме представителя «четверки» Блэра и председателей Международного валютного фонда и Всемирного банка, для перевода наличных денежных средств необходимо создать предсказуемый механизм. A one-time transfer of 100 million new Israeli shekels has alleviated this crisis for now, but as stressed in a recent letter from Quartet Representative Blair and the Presidents of the International Monetary Fund and the World Bank, a predictable mechanism for the transfer of cash is required.
Единственными валютами, которые оказались слабее фунта, стали израильский шекель и турецкая лира. The only other currencies that were weaker than the pound were the Israeli shekel and the Turkish lira.
Некоторые выступавшие высказали мысль о том, что плачевное фискальное положение Палестинской администрации не позволит обеспечить поддержку национальной валюты или что ввод в обращение палестинской валюты не имеет смысла в условиях таможенного режима в отношениях с Израилем, при котором палестинская экономика получает выигрыш от роста курса нового израильского шекеля. Some thought that the impoverished fiscal position of the Palestinian Authority would not support a national currency or that the adoption of a Palestinian currency made no sense in the context of the customs arrangements with Israel, under which the Palestinian economy benefited from the rise in value of the new Israeli sheqel.
Деньги в поездку лучше брать не в евро, а в долларах, которые легко обменять на шекели (сейчас 1 долл. - 3,8 шекеля). For the trip, it is better to take dollars, not euros, because they are easily exchanged for shekels (currently 1 dollar = 3.8 shekels).
Деньги в поездку лучше брать не в евро, а в долларах, которые легко обменять на шекели (сейчас 1 долл. - 3,8 шекеля). For the trip, it is better to take dollars, not euros, because they are easily exchanged for shekels (currently 1 dollar = 3.8 shekels).
Последняя подверглась распродаже после того, как Премьер-Министр Эрдоган победил на первых прямых государственных президентских выборах, тем самым усилив опасения о том, что он продолжит узурпацию власти; в то время как шекель остается неустойчивым на фоне палестино-израильского конфликта. The latter was sold after Prime Minister Erdogan won the country’s first direct Presidential election, fuelling fears that he will go on a power grab, while the shekel is still reeling from the Israel/ Palestine conflict.
В отношении израильских претензий, в тех случаях, когда представленные данные за предыдущий период являются недостаточными для достоверного прогнозирования размера дохода, а сами эти данные указываются в новых израильских шекелях, Группа делала поправку на инфляцию в размере 10 % с целью ее учета в Израиле в течение этого периода106. In respect of Israeli claims, where insufficient historic data is available to perform a valid projection of revenue and the data is stated in Israeli New shekels, the Panel confirms the application of an inflation adjustment of 10 per cent to account for inflation in Israel during this period.
новых израильских шекелей. Кроме того, в настоящее время национальный проект по разработке общего и зональных планов в арабском секторе выполнен примерно в 60 % поселений арабского сектора. Furthermore, a national project to promote outline and zone plans in the Arab sector is currently executed in approximately 60 % of the Arab sector localities and may be expanded in the future.
5 апреля поступило сообщение о том, что министерство жилья и строительства выделит 1,5 млн. новых израильских шекелей в виде инвестиций для Ацмона — поселения в секторе Газа, где в результате минометного обстрела был ранен 15-месячный мальчик. On 5 April, it was reported that Atzmona, the Gaza settlement where a 15-month-old boy had been wounded by a mortar bomb, would get a NIS 1.5 million investment from the Ministry of Housing and Construction.
Группа отмечает, что по тем же причинам, по которым она приняла 16 ноября 1990 года в качестве даты потери для целей определения обменных курсов валют, помимо новых израильских шекелей, эта же дата должна использоваться для целей расчета процентов. The Panel determines that, for the same reasons that it adopted 16 November 1990 as the date of loss for the purpose of determining exchange rates for losses in currencies other than NIS, this same date should be used for calculating interest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.