Exemplos de uso de "шкуре" em russo com tradução para o inglês

<>
Но может ли это пространство-время дрожать подобно шкуре барабана? But can the “space-time” fabric ripple like the skin of a drum?
Наш пароль от вай-фай написан на воловьей шкуре. Our Wi-Fi password is on the ox hide.
Если вы еще не догадались по шкуре животных и покатым лбам, - мы пещерные люди. If you weren't clued in already by the animal skins and sloping foreheads, we're cavemen.
Эта невысокая и плотная лошадь с широким крупом хорошо переносит суровую сибирскую зиму благодаря своей покрытой мехом шкуре, толстому слою подкожного жира и способности пробивать копытами метровую толщу снега в поисках корма. Short, sturdy and broad-backed, they survive harsh Siberian winters with the help of a furry hide, thick layers of fat and the ability to paw through a meter (3 feet) of snow to forage.
Ты просто спасаешь свою шкуру! You're just saving your own skin!
То есть спасти твою шкуру. You mean, save your hide.
Может, чтобы спасти собственную шкуру. Maybe that to save his own skin.
Я собираюсь содрать с тебя шкуру. I'm gonna beat the hide off of you.
Мне нравятся мотивы со шкурами животных. I love animal skin motifs.
Но я спас свою шкуру и анонимность. But I escaped with my hide intact and my anonymity.
Что ж ты со шкурой дерешь? Why rip it off with the skin?
Угощаю за то, что спасли мою шкуру. On the house, for saving my hide.
Ты сейчас лжешь, спасая свою шкуру. You're lying now to save your skin.
И я спас твою шкуру в церкви. And I saved your hide at that church.
Не сомневаюсь, чтобы спасти свою шкуру. No doubt to save your own skin.
Нет, для вигвамов в основном используют шкуры буйволов. No, tepees are generally constructed from buffalo hides.
Ты хочешь спасти шкуру своих сыновей? You want to save the skin of your sons?
Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро. So he has to harvest and tan the hides very quickly.
Он скажет, чтобы спасти собственную шкуру. He's talking to save his own skin.
А где же спасибо за то, что спас твою шкуру? What, no thanks for saving your hide?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!