Exemplos de uso de "шлемы" em russo com tradução para o inglês

<>
Нам нужны шлемы, фонарики, веревки. We'll need helmets, flashlights, ropes, pickaxes.
Я достану кислородные шлемы и скафандры. I'll break out the oxygen helmets and pressure suits.
Рогатые шлемы забрались далековато от дома. The horny helmets would have gotten pretty far from home.
Ни за что не снимайте свои шлемы. You must keep your helmets on at all times.
Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли. Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen.
Слушай, даже профи надевают шлемы, и никто не комплексует. Look, even the pro guys wear helmets.
Давай, это прекрасный день, у нас есть защитные шлемы. Come on, it's a beautiful day, we've got crash helmets on.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы. Running the gauntlet through hostile crowds, and some wearing motorbike helmets to prevent injury.
У них обычные шлемы, интегральные, и проблемы с дыханием нет. Just with the helmet, integral helmet, it's really no problem to breathe.
И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности! Above all, get rid of these stupid virtual reality helmets!
Почему старушки в парикмахерских делают себе на голове эти непонятные шлемы? Why do old ladies go to those hair shops, and make those helmets?
Они не смогут продвинуться в хореографии, когда им приходится носить шлемы и шлифовать металл. They can't pick up advanced choreography when they're weighed down by helmets and metal grinders.
Я думаю это произошло благодаря убедительности моей кампании, в которой я призываю надевать защитные шлемы. Как оказалось, Now I thought that it was because I have this totally compelling helmet crusade, right, this epiphany of Tom's.
Если спросишь меня, в чем разница между футбольной командой и уличной бандой, в банде не носят шлемы и наколенники. If you ask me, the only thing different between a football team and a gang, is the gangs don't wear helmets and kneepads.
Под ним у грабителя было что-то вроде балаклавы, какие одевают водители Формулы 1 под свои шлемы, и ее он не снимал. 50 He had a sort of balaclava 50 on underneath, 50 like the ones Formula 1 drivers 50 wear under their helmets 50 and he kept that on.
Нейропсихолог Ким Горгенс убеждает нас в необходимости защищать мозг от возможного сотрясения и предлагает сделать первый шаг в этом направлении - надевать шлемы на детей. In a lively talk from TEDxDU, neuropsychologist Kim Gorgens makes the case for better protecting our brains against the risk of concussion - with a compelling pitch for putting helmets on kids.
Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах на приобретение устройств ночного видения, миноискателей, защитного снаряжения (бронежилеты, шлемы и защитные маски), биноклей и другого специального оборудования. The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of night vision devices, mine detectors, protective equipment (vests, helmets and visors), binoculars and other specialized equipment.
В Программе отмечается, что превышение скорости, вождение в нетрезвом состоянии и неиспользование мер защиты, таких как ремни безопасности и мотоциклетные шлемы, являются основными причинами аварий и главными факторами, усугубляющими их последствия. The Programme identifies excessive speed, drinking and driving, and not using protective measures, such as seat belts and motorcycle helmets, as the main causes of collisions and as major contributing factors to their effects.
Программа определяет как главную причину столкновений и главные факторы, способствующие их последствиям, чрезмерное потребление алкоголя, вождение в состояние алкогольного опьянения и неиспользования таких средств защиты, как поясные ремни безопасности и мотоциклетные шлемы. The Programme identifies, as the main causes of collisions and as major contributing factors to their effects, excessive speed, drinking and driving and the non-use of protective measures, such as seat belts and motorcycle helmets.
Поскольку некоторые эксперты настаивали на том, что для этого уже достаточно процедуры обеспечения соответствия производства, предусмотренной Соглашением 1958 года, и что она позволит решить проблему несоответствия некоторых детских удерживающих систем (ДУС) Правилам № 44, предложение, представленное параллельно процедурам, принятым для включения в Правила № 22 (защитные шлемы), не было принято консенсусом. The proposal, which paralleled the adopted procedures for Regulation No. 22 (Protective helmets), did not reach a consensus, due to the opinion of several experts who insisted that the Conformity of Production Procedure of the 1958 Agreement was sufficient and would solve the issue of the non-conformity to Regulation No. 44 of some child restraint systems (CRS).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!