Ejemplos del uso de "штайнер" en ruso
Штайнер пытался их остановить, хотите верьте, хотите нет.
Steiner tried to stop them, believe it or not.
Ну что, месье Коттен, вы объяснили мадам Штайнер мое положение?
Did you explain my case to Mrs Steiner?
Когда Штайнер всё позакрывает и уйдёт в спальню, я приставлю лестницу, ты спустишься, и бежим.
As soon as Steiner locks everything up and goes into his bedroom, I'll get a ladder up, you climb down and we'll disappear.
В своем резюме г-н Штайнер высоко оценил замечания по существу и обстоятельные обсуждения, в которых приняли участие большое число Сторон.
In his summary, Mr. Steiner praised the substantive comments and wide-ranging debate, in which a large number of Parties had participated.
В то же время г-н Штайнер подчеркнул, что такие обсуждения не должны уводить Скупщину в сторону от многих важных вопросов, за которые она отвечает.
At the same time, Mr. Steiner underlined that such discussions should not sidetrack the Assembly from focusing on the many urgent matters for which it does have responsibility.
На протяжении прошедшего года г-н Штайнер руководил работой Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) по восстановлению социальной стабильности и экономического развития в Косово.
Over the past year, Mr. Steiner has led the efforts of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to restore social stability and economic development in Kosovo.
26 сентября 2008 года Палата предварительного производства I в составе судей Акуа Куэньехиа, Аниты Ушацкой и Сильвии Штайнер утвердила обвинения, выдвинутые Прокурором против Жермена Катанги и Матьё Нгуджоло Шуи.
On 26 September 2008, Pre-Trial Chamber I, comprising Judges Akua Kuenyehia, Anita Ušacka and Sylvia Steiner, confirmed charges brought by the Prosecutor against Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui.
Г-н Штайнер выразил надежду, что необычный формат проведения текущих обсуждений за круглым столом позволит участникам более свободно обмениваться идеями и опираться на свой соответствующий опыт в качестве вдохновляющего начала.
Mr. Steiner expressed hope that the unusual, round-table format of the current discussions would allow participants more freedom to share ideas and draw inspiration from their respective experiences.
8 августа г-н Штайнер учредил специальную группу во главе с экспертом в области международного права для рассмотрения возражений косовских сербов в отношении принятого Скупщиной в июле законопроекта о высшем образовании.
On 8 August, Mr. Steiner convened a special panel, headed by an international legal expert, to consider Kosovo Serb objections to the higher education bill adopted by the Assembly in July.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad