Ejemplos del uso de "штанга для дозаправки" en ruso

<>
Еще один вариант в совершенствовании Як-130 – штанга для дозаправки в воздухе, что позволит увеличить боевой радиус действий при выполнении наступательных задач. Another option for a future upgrade is a flight refueling probe, which would expand the jet’s range for offensive missions.
После первых серийных образцов появились более поздние варианты с характерной штангой для дозаправки в воздухе, что еще больше увеличило дальность полета этой машины. After the initial production variant, later types added the distinctive in-flight refueling probe, even further extending their range.
Поэтому у китайских самолетов, лишившихся возможностей для дозаправки в воздухе, зона дальнего обнаружения будет ограничена наземными РЛС. Chinese aircraft would then be limited to whatever fuel they can carry, and Chinese early warning coverage would be limited to mainland radar installations.
Он приземлился в Биггин Хилл для дозаправки. He's stopping to refuel at Biggin Hill.
В Италии имеется достаточное количество станций заправки природным газом, однако многие из них расположены на расстоянии от 3 до 5 км от автомагистрали, и в этой связи возникает вопрос о том, будут ли эти транспортные средства съезжать с платной дороги для дозаправки. There is an adequate number of natural gas refueling stations in Italy but many are located within a range of 3 to 5 kilometres from the highway and in this regard it was questioned whether vehicles would be prepared to leave a toll road to refuel.
1 марта 2000 года Комитет санкционировал обратный полет похищенного самолета афганской авиакомпании «Ариана» из Лондона (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) в Кабул (Афганистан) с остановкой в Самаре (Российская Федерация) для дозаправки. On 1 March 2000, the Committee authorized the return flight of a hijacked Ariana Afghan Airlines aeroplane from London (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) to Kabul (Afghanistan) with a stop over in Samara (Russian Federation) to refuel.
1 марта 2000 года Комитет дал разрешение на обратный рейс захваченного самолета афганской авиакомпании «Ариана» из Лондона в Кабул с остановкой для дозаправки в Самаре, Российская Федерация. On 1 March 2000, the Committee authorized the return flight of the hijacked aircraft of Ariana Afghan Airlines from London to Kabul, with a refuelling stop at Samara, Russian Federation.
Самолет-заправщик KC-10 Extender, разработанный в начале 1980-х годов на базе DC-10, обеспечивает полярные ВВС исключительно важной возможностью для дозаправки в воздухе. The KC-10 Extender, developed from the DC-10 in the early 1980s, provides the NPAF through absolutely critical in-flight replenishment.
Позже корабль получит на вооружение беспилотники для дозаправки в воздухе и ведения разведки MQ-25 Stingray. Со временем истребители шестого поколения должны заменить Super Hornet, а если сенатор Джон Маккейн настоит на своем, на борту «Форда» появятся новые ударные беспилотные летательные аппараты большой дальности. Down the road, it will embark the MQ-25 Stingray refueling and intelligence collection drone, the eventual planned sixth-generation fighter to replace the Super Hornet, and, if Sen. John McCain has his way, a new long-range strike drone.
Вместо этой программы в проекте бюджета на 2017 год появилась новая строчка: скромные 89 миллионов на разработку палубного беспилотника, который будет использоваться для дозаправки в воздухе. Instead, there’s a new budget line for 2017 — a meager $89 million for a so-called “Carrier Based Aerial Refueling System.”
Есть ли какое-то другое слово для синонима? Is there another word for synonym?
Атаки бомбардировщиков дальнего действия, поднимавшихся в воздух в баз на территории России, свидетельствовали об усовершенствовании системы дозаправки топливом в воздухе. Long-range bomber attacks from bases in Russia hinted at improved air-to-air refueling capabilities.
штанга goalpost
Трудно для иностранцев освоить японский. It is difficult for foreigners to master Japanese.
Самолет Manchester United разбился на взлете после дозаправки в Мюнхене, когда команда возвращалась с победами с чемпионата Red Star Belgrade в феврале 1958 года. United’s plane crashed taking off from a refueling stop in Munich on a trip back from a 5-4 victory over Red Star Belgrade in February 1958.
штанга футбольных ворот post
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Согласно исследованию, без дозаправки в воздухе российские БПЛА не смогут следить за территорией Канады. Unless “UAVs gain aerial refueling capabilities,” it reported, Russia could not spy in Canadian Arctic territory.
На полпути к камере ему встретилась штанга антенны, которую надо было обогнуть. Halfway back to the airlock, he came to a protruding antenna boom he had to maneuver around.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.