Exemples d’usage de "эйфории" en russe avec traduction en anglais

<>
Счастье - это только чувство эйфории. Happiness is just a feeling of euphoria.
С приходом в Мексику полноценной демократии, после недолгой эйфории рынки капитала быстро начнут задавать непростые вопросы. Capital markets, after a short elation with the arrival of Mexico as a full-fledged democracy, will soon start asking hard questions.
Да, увеличение кровотока, чувство эйфории. Yes, well, increased blood flow, feelings of euphoria.
Что происходит после затухания революционной эйфории? What happens after the euphoria of revolution fades?
Америка уже пережила свою фазу эйфории; America has had its share of euphoria;
Большинство пациентов испытывает чувство эйфории после процедуры. Most patients experience a sense of euphoria after the treatment.
Однако все это не является поводом для эйфории. None of this excites euphoria here.
Чувство эйфории и удовлетворения, смешанное с ощущением полного изнеможения. It's a feeling of euphoria and satisfaction mixed with total exhaustion.
Америка уже пережила свою фазу эйфории; приходит время пессимизма. America has had its share of euphoria; pessimism is now setting in.
Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния. Left to their own devices, markets are prone to extremes of euphoria and despair.
Валюты реагируют на перемены настроения рынка от эйфории к сожалению и страху. Currencies have responded with a vengeance, as the mood of the market has shifted from euphoria to regret and returning to fear.
Я думал, что в атмосфере этой эйфории было бы неплохо, чтобы вернулся дар речи. Amidst this euphoria, I felt it'd be nice to get the power of speech back.
Победа Эммануэля Макрона на президентских выборах во Франции вызвала волну облегчения и эйфории в Европе. Emmanuel Macron’s victory in the French presidential election sent a wave of relief and euphoria across Europe.
Но есть нечто более важное, чем обычные волны эйфории и паники на финансовых рынках мира. But something deeper is at play than the usual waves of euphoria and panic in international financial markets.
В каждом случае эти дисбалансы поддерживались легко опознаваемыми периодами эйфории и внезапного увеличения стоимости активов. In every case, these imbalances were fueled by easily identifiable periods of euphoria and sudden asset-prices increases.
Но у сегодняшней ситуации есть две общие черты с предыдущими эпизодами финансовой эйфории касательно Латинской Америки: But today's situation shares two features with the earlier episodes of financial euphoria over Latin America:
По его словам, их лунное происхождение создавало «чувство эйфории» у всех, кому приходилось держать их в руках. But because they were from the moon, he said, they created “a feeling of euphoria” in their handlers.
Правда, внешние факторы, такие как иностранная ликвидность, были благоприятны - или, по крайней мере, терпимы - для таких периодов эйфории. True, external factors, such as foreign liquidity, were conducive - or at least permissive - to such periods of euphoria.
На смену начальной эйфории от российско-американской договоренности об уничтожении сирийского химического оружия пришли разногласия между двумя странами. The initial euphoria which greeted the U.S.-Russian agreement to destroy Syria’s chemical weapons was followed by disagreements between the two countries.
Высшие официальные лица Иордании медленно отходят от идеи проведения всеобъемлющих политических реформ, обещанных во время первоначальной эйфории «арабской весны». Senior officials in Jordan have been slowly walking back from the comprehensive political reforms that were promised in the initial euphoria of the Arab Spring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !