Sentence examples of "эксклюзивные" in Russian

<>
Эксклюзивные привилегии для VIP клиентов Exclusive privileges for VIP clients
Питер, это самые эксклюзивные аппартаменты во всей Новой Англии. Peter, that's the most exclusive room in all of New England.
Наиболее отвратительным проявлением билатерального империализма стал раздел Африки между европейцами на эксклюзивные владения. And bilateral imperialism’s ugliest face was reflected in Europeans’ carve-up of Africa into exclusive possessions.
Благодаря некоторым уникальным функциям платформы MT4, данный счет предоставляет эксклюзивные преимущества своим пользователям. Due to several unique features of the MT4 platform, account offers several exclusive benefits for its traders.
Такими средствами поощрения могут быть скидки, купоны на следующую покупку и эксклюзивные дополнительные материалы. Examples of incentives include discounts, coupons towards people's next purchases and exclusive bonus content.
Таким образом, суд подтвердил эксклюзивные права МегаФона и Ростелекома (Tele2) на эти частоты до 2017 года. Thus, the court confirmed MegaFon's and Rostelecom's (Tele2) exclusive rights to use the above frequencies until 2017.
Правила параллелизма позволяют применить несколько скидок, такие как эксклюзивные скидки, самая лучшая цена и составные скидки. Concurrency rules let you apply multiple discounts, such as exclusive, best price, and compounded discounts.
Эксклюзивные партнерские отношения между национальными почтовыми системами и компаниями, занимающимися денежными переводами, также должны быть упразднены. Exclusive partnerships between national postal systems and money-transfer companies should also be abolished.
В результате моей недавней поездки в Гавану, я получил эксклюзивные права на поставку в Северную Америку рома "Баккарди". As a result of my recent trip to Havana, I've secured exclusive north American distribution rights for Bacardi rum.
Эксклюзивные связи в рамках уже существующих производственных цепочек могут порождать антиконкурентную практику и создавать несправедливые условия для местных МСП. Exclusive linkages within established chains of production can lead to anti-competitive practices and unfair conditions for local SMEs.
Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение. Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view.
У них были эксклюзивные права на самый популярный контент, и они использовали их так, чтобы радиостанции поняли, кто здесь главный. They had an exclusive license on the most popular content, and they exercised it in a way that tried to demonstrate to the broadcasters who really was in charge.
Вместе с золотым статусом Xbox Live Gold вы получите самые совершенные многопользовательские игры, бесплатные игры, эксклюзивные скидки и т. д. With Xbox Live Gold, you get the most advanced multiplayer gaming, free games, exclusive member discounts and more.
Кроме того, мы представляем "Предложения со статусом GOLD" для Xbox One, которые дают участникам эксклюзивные скидки на игры в магазине. Plus, we've introduced Deals with Gold for Xbox One, which gives members exclusive discounts on games in the Store.
Кроме того, чтобы привлечь игроков к новой платформе, вы можете создать эксклюзивные материалы для нее (или выпустить материалы раньше, чем планировалось). In addition, you can release exclusive content on a particular platform (or release content sooner) to encourage players to play on that platform.
Или что Мексика и Канада подписали некие эксклюзивные торговые соглашения с Китаем — ведь именно это Евросоюз предложил сделать Киеву 13 ноября. Or that Mexico and Canada had signed some kind of exclusive trade arrangements with China, which is what the European Union asked Kyiv to do in November 13.
MXTrade предлагает эксклюзивные условия торговли и помощь опытной команды. Благодаря этим составляющим нам удается сохранить профессиональную и в то же время дружественную рабочую атмосферу со своими клиентами. MXTrade, with its exclusive trading conditions and experienced team, thrives in preserving a professional and at the same time friendly engagement with its clients.
В декабре Турция начала эксклюзивные переговоры с Японией о строительстве второй АЭС, заявил Йылдыз в своем интервью, данном в Токио 23 декабря. Договоренности стороны планировали достигнуть к концу этого месяца. Turkey started exclusive talks in December with Japan to build the country’s second nuclear power plant with an aim to strike an agreement by the end of this month, Yildiz said in an interview in Tokyo on Dec. 23.
Они платят владельцам земель за эксклюзивные права на их ранчо и выгоняют палеонтологов с участков, на которых велись разработки в течение десятилетий, сводя на нет финансируемые общественностью исследования и кандидатские диссертации. They pay landowners for exclusive collecting rights on ranches, displacing paleontologists and ruining publicly funded research and graduate dissertations.
Возможно, проект «Южный поток» уже канул в Лету, но если Москва когда-нибудь захочет провести газопровод в Европу по южному маршруту, ей будет нелегко миновать экономические эксклюзивные зоны Украины в Черном море. The South Steam gas project may be dead now, but if Moscow ever wants a pipeline to Europe through the southern route it is hard to avoid Ukrainian Economic Exclusive Zones in the Black Sea.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.