Ejemplos del uso de "экспериментальному" en ruso

<>
ПРОГРАММА РАБОТЫ Программа работы по экспериментальным проектам началась в 1997 году, и основные этапы и направления деятельности, которые были первоначально запланированы по каждому экспериментальному проекту, показаны в таблице 2. The work programme for the pilot projects commenced in 1997, and the main phases and activities that were originally anticipated for each pilot project are show in Table 2.
В его рамках главное внимание уделялось оценке, разработке и экспериментальному тестированию методологии, созданию сети сотрудничающих учреждений, выявлению и оценке источников данных глобального и регионального охвата и подготовке к стадии полномасштабного осуществления проекта. It has focused on methodology assessment, development and pilot testing, building a cooperative network of institutions, identifying and assessing sources of data with global and regional coverage and preparation of the full-scale project.
КВУП провел весьма полезные обсуждения по экспериментальному докладу на своей второй очередной сессии 2001 года и призвал все заинтересованные организации продолжить обсуждение методологических вопросов, а также представить дополнительную информацию об их мероприятиях в поддержку осуществления Декларации тысячелетия. HLCP had a very useful discussion on the pilot report at its second regular session of 2001, and encouraged all interested organizations to continue discussion on methodological issues but at the same time also provide additional information on their activities in support of the Millennium Declaration.
Мы также приветствуем решение комиссии по земле и собственности ВАООНВТ приступить 26 июля к экспериментальному проекту по составлению подземельного кадастра в целях определения земельных границ в Дили, который, как мы надеемся, положит начало систематической регистрации земельных наделов на открытых участках. We welcome also the decision of UNTAET's land and property unit to start a pilot mapping exercise on 26 July to determine land boundaries in Dili, which hopefully will be the beginning of a systematic registration of land parcels in open areas.
Управление продолжало участвовать в деятельности Рабочей группы по образованию, профессиональной подготовке и повышению потенциала Комитета по спутникам наблюдения Земли и оказывать помощь в подготовке руководства по экспериментальному проекту по использованию данных категории 4 (архивные данные или данные, поступающие в близком к реальному масштабе времени). The Office continued to participate in the Working Group on Education, Training and Capacity-Building of the Committee on Earth Observation Satellites and assisted in the preparation of pilot project guidelines on the use of category 4 data (archived or near real-time data).
В ходе симпозиума были проведены два параллельных заседания с участием заинтересованных сторон для анализа хода работ по подготовке предложений по экспериментальному проекту, посвященному использованию космических данных для рационального использования водных ресурсов бассейна озера Чад, и обсуждения возможной дальнейшей стратегии осуществления последующей деятельности в связи с симпозиумами в Граце. During the course of the Symposium, two side meetings were held with interested parties to review the progress achieved in the development of a pilot project proposal to use space-based data for water resource management in the Lake Chad basin and to discuss possible further strategies for carrying out follow-up activities to the Graz symposiums.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) приступил к включению учитывающих гендерную специфику показателей в недавно разработанные системы раннего предупреждения/раннего реагирования в чрезвычайных ситуациях и экспериментальному использованию системы сбора, анализа и распространения данных, связанных с ранним предупреждением, в целях разработки политики и программ по предотвращению конфликтов с учетом гендерных аспектов. The United Nations Children's Fund (UNICEF) has started to integrate gender-specific indicators into newly developed early warning/early action systems for emergencies and to pilot a system for the collection, analysis and dissemination of early warning data for elaborating gender-sensitive conflict prevention policies and programmes.
Экспериментальный проект по профилактике профессиональных заболеваний Pilot project regarding occupational disease prevention
Эту гипотезу можно проверить экспериментально. This hypothesis can be tested experimentally.
экспериментальная программа обзора: оценка: справочный документ, подготовленный Секретариатом; The pilot review programme: an assessment; background paper prepared by the Secretariat;
И кое-что более экспериментальное: And something a little bit more experimental:
Экспериментальный проект " Неполный рабочий день для руководителей " (Рейнланд-Пфальц, Саар) Pilot project on " Part-time work in managerial positions " (Rhineland-Palatinate, Saarland)
Вы можете принять экспериментальное лекарство. You can take this experimental drug called.
Экспериментальный проект комплексного развития в лесостепных районах Сакиета (провинция Эль-Кеф). Pilot integrated development operation in the forest clearings of Sakiet, El Kef Governorate.
Это был курс экспериментальной педагогики. It was an experimental education program.
Ввод в действие новых ИТ (информационно-технологических) механизмов и ресурсов в экспериментальном порядке. Pilot launching of the new IT (information technology) mechanisms and features.
Она только на экспериментальной стадии. It's only in the experimental stages.
Кроме того, экспериментальная установка функционирует на номинальной мощности, и показатели извлечения металлов существенно улучшились. In addition, the pilot plan operated at its rated capacity, and metal recovery showed significant improvement.
Вот - экспериментальный результат прошлого года. Experimentally, this is what we've done in the last year.
Пункт 6 постановляющей части с выделе-нием слов " в ходе экспериментального этапа " запятыми утверждается. Operative paragraph 6 was adopted with the addition of commas around the words “during the pilot phase”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.