Ejemplos del uso de "экспериментальные" en ruso

<>
ФЦС планирует расширить экспериментальные проекты стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азии и региона СНГ. DSF plans to expand pilot projects into countries in Latin America and the Caribbean, Asia and the CIS region.
«Это делает любые экспериментальные исследования практически невозможными», - заявил Гельфанд. “It makes doing experimental research essentially impossible,” Gelfand said.
На международном уровне с момента его создания ФЦС осуществляет экспериментальные проекты в Африке и Азии. At the operational level, since its inception, DSF has implemented pilot projects in Africa and Asia.
Маловероятно, что эти экспериментальные выборы определят будущее российской оппозиции. It is also unlikely that the experimental election will determine the future of the Russian opposition.
Эти три экспериментальные муниципальные единицы готовы, действуя в сотрудничестве с соответствующими общинами, осуществлять предоставленные им права. The three pilot municipal units are, in cooperation with the relevant municipalities, ready to exercise their competencies.
На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота. These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
Он начал проводить экспериментальные тесты «призовых» счетов в сотрудничестве с Центральным кредитным союзом, расположенном в Колумбусе, штат Индиана. He has launched pilot tests of “prize-linked” accounts in cooperation with Centra Credit Union, based in Columbus, Indiana.
Однако Министерство обороны заявило, что это были экспериментальные головные части». But the MoD said these were experimental warheads.”
ВОКНТА просил секретариат организовать экспериментальные учебные курсы по оценке кадастров парниковых газов с использованием традиционных и электронных методов обучения. The SBSTA requested the secretariat to organize a pilot training course on the review of greenhouse gas inventories, using traditional and e-learning methods.
«Экспериментальные головные части достигли указанного района на полигоне Кура на Камчатском полуострове. “The experimental warheads reached the designated area at the Kura proving ground in the Kamchatka Peninsula.
С 2003 года осуществляются экспериментальные проекты введения в работу, и после 2006 года данная схема будет внедрена на постоянной основе. Pilot workplace introduction projects have been in progress since 2003 and the scheme will be made permanent after 2006.
Экспериментальные данные по Америке, собранные мною и моими коллегами, также поддерживают эти утверждения. American experimental evidence that my colleagues and I gathered also supports these claims.
Поэтому необходимо, при наличии ресурсов, осуществлять экспериментальные проекты в области предупреждения преступности и в проекты, обеспечивающие получение и распространение знаний. There is thus a need, subject to available resources, for pilot intervention projects in crime prevention and projects concerning the generation and dissemination of knowledge.
Кроме того, экспериментальные данные показывают, что, вопреки общепринятой экономической теории, предпочтения людей могут меняться. Moreover, experimental data suggest that, contrary to mainstream economic theory, people’s preferences are changeable.
В 1998 году существовало три службы первичной медико-санитарной помощи, а в трех населенных пунктах провинции были созданы экспериментальные группы обучения. In 1998, there were three primary health care service and teaching units established on a pilot basis at three sites in the Province.
Надо полагать, что будущие экспериментальные исследования помогут разрешить вопрос относительной важности этих двух гипотез. Presumably, future experimental research will help resolve the question of the relative importance of these two hypotheses.
Перед любой модификацией СВЛС следует проводить анализ и экспериментальные исследования на предмет определения наличия данных и издержек, сопряженных с внесением соответствующих изменений. Investigations and pilot studies to determine data availability and costs of changes should be carried out before modification of the JFSQ.
Opera предлагает вам протестировать экспериментальные функции, новые возможности и альтернативные конфигурации для вашего браузера. Opera allows you to test out experimental features, new capabilities, and alternative configurations for your browser.
Производственные мощности в Эль-Мутанне включали как промышленные объекты, так и экспериментальные установки, где осуществлялось производство химических ОВ и их непосредственных прекурсоров. The production capabilities of the Establishment consisted of both industrial-scale and pilot-scale plants, where chemical agents and their immediate precursors were manufactured.
Многие экспериментальные и статистические доказательства показывают, что человек доверяет и общается больше с людьми своей расы. Much experimental and statistical evidence shows that individuals trust and associate more with others of the same race.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.