Exemples d'utilisation de "эфраим" en russe
И надеюсь, что Эфраим найдёт для вас, место на корабле в ближайшее время.
And hope that Ephraim will find an embarkation for us soon.
Некоторые бывшие офицеры пошли ещё дальше. Бывший директор «Моссада» Эфраим Галеви утверждает, что Израиль должен смириться с «политической реальностью ХАМАСа» и начать диалог с этой организацией, управляющей сектором Газа.
Some former officials have gone even further: Former Mossad Director Efraim Halevy argues that Israel should accept “the political reality of Hamas” and open a dialogue with the organization that governs the Gaza Strip.
В разгар Второй Ливанской войны в 2006 году Эфраим Снэ, занимавший пост заместителя министра обороны Израиля, сказал, что все происходящее связано с Ираном.
In the midst of the Israeli-Lebanese war in 2006, Israel’s then-Deputy Defense Minister Ephraim Sneh said Lebanon was all about Iran.
Они были выселены из него в ноябре 1999 года, однако на предыдущей неделе заместитель министра Эфраим Снех сказал, что им разрешено работать на земле и пасти скот в этом районе, предупредив в то же время, что там запрещено проживать на постоянной основе.
They had been evicted from the site in November 1999, but the previous week Deputy Minister Ephraim Sneh had said they were permitted to work the land and graze livestock in the area but forbidden to dwell there permanently.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité