Ejemplos del uso de "являетесь" en ruso

<>
Почему вы ею не являетесь? Why aren't you?
Если вы являетесь специалистом по информационной безопасности и хотите сообщить об уязвимости, ознакомьтесь с политикой LinkedIn в отношении ответственного распространения информации. If you're a security researcher who wants to report a vulnerability, take a minute to review LinkedIn's responsible disclosure policy:
По умолчанию администратором являетесь вы. By default, you are the administrator.
Помните, что если вы запрашиваете данные из аккаунта своего ребенка, то помимо заявления вам потребуется предоставить копию нотариально заверенного подтверждения, что вы являетесь родителем или законным опекуном. Keep in mind that if you're requesting data from your child's account, we'll ask you to provide a copy of a notarized statement declaring your rights as a parent or guardian along with your report.
И как давно Вы являетесь филателистом, Фред? So how long you been a philatelist, Fred?
(к) если вы являетесь доверительным собственником фонда: (j) where you are trustee of a trust:
Вы не являетесь администратором аккаунта Business Manager. You are not an Admin on the Business Manager account.
Если вы являетесь администратором страницы, вы можете: As a Company Page administrator, you'll be able to:
Вы говорите, что являетесь успешным внутридневным трейдером. You say you are a succesful daytrader.
Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы? Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity.
Перейдите на страницу компании, администратором которой вы являетесь. Visit the Company Page that you are an administrator of.
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь? What kind of an impact are the tribes that you are in making?
(i) вы являетесь единственным доверительным собственником траста; и (i) you are the only trustee of the trust; and
(d) ваша смерть, если вы являетесь частным лицом; (d) if you are an individual, your death;
Если вы являетесь администратором, можете добавить лицензию самостоятельно. Or, if you are the admin, you can add the license yourself.
Если являетесь быком доллара, то наш совет – будьте начеку. If you are a dollar bull, our advice would be to be on your guard.
Поймите, что вы являетесь звеном этой грандиозной цепи событий. Understand that you are part of this enormous chain of events.
Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери. But all of you in a way are part of the eternal mother.
- Вы шутили насчет того, что являетесь последним диктатором Европы. You joked about being the last dictator in Europe.
Но они являются сетями. Наиболее важной сетью городов являетесь вы. But they are networks, and the most important network of cities is you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.