Ejemplos del uso de "ядам" en ruso

<>
Я, кстати, всегда имел слабость к ядам. And I've always had a fancy for poisons.
Зачем использовать шиповник и яд? Why use rosehip AND poison?
Я переполняюсь ядом и триумфом. I'm engorged with venom and triumph.
Деревья забирают яд из земли, умирают, и вместе с ним превращаются в чистый песок. They absorb toxins from the earth, generate pure crystals, die and turn to sand.
Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города. Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles.
Ей нужен яд змеиного зуба. She wants snake poison, grandmother.
Как змею, получившую порцию своего яда. Like a snake getting iced by its own venom.
Литвиненко не был ни в одном из этих трёх мест, где убийцы, видимо, избавлялись от остатков неиспользованного яда. Litvinenko never visited any of these three places, where the assassins apparently disposed of the unused toxin.
И в нашем распоряжении полно энергии, мы сможем разрешить энергетическую проблему, но с биологией все сложнее, мы не сможем исправить все, что нарушили яды, которые изрыгает наша цивилизация. And we have plenty of energy, so we'll solve that problem, but the biology problem's tricky, because as we put through all these toxic materials that we disgorge, we will never be able to recover that.
Эта штука прямо брызжет ядами. That thing is spewing poison.
Змеиный яд обездвижит их минут на 20. The venom from this snake causes paralysis for 20 minutes.
Они не могут кормить своих детей грудным молоком из-за содержания в нем ядов в их пищевой цепочке, в их части пирамиды мирового океана. They cannot feed their offspring, their children, their breast milk because of the accumulation of these toxins in their food chain, in their part of the world's ocean pyramid.
документы, определяющие ответственность заявителя на осуществление физической защиты военных грузов, ядерных материалов и оборудования, специальных неядерных материалов, оборудования и материалов двойного назначения, имеющих отношение к ядерной деятельности, радиоактивных материалов, взрывчатых веществ и ядов, перемещаемых транзитом через территорию Республики Казахстан; Documents specifying the responsibility of the declarant for ensuring the physical protection of military cargo, nuclear material and equipment, special non-nuclear material, equipment and nuclear-related dual-use material, radioactive material, explosives and toxic substances conveyed in transit through the territory of Kazakhstan;
Она яду всыпала в кубок! She poured poison into the cup!
А в наконечнике Греческий огонь и яд Василиска. And a reservoir tip filled with Greek fire and basilisk venom.
Байярд подмешал в кубок Артура яд. Bayard laced Arthur's goblet with poison.
Он просто вредит всему классу, как змеиный яд. He simply ruins the whole class, like a venom.
Болиголов это это яд растительного происхождения. Hemlock is a plant-based poison.
И его меч впитал в себя яд Василиска. Its blade is impregnated with Basilisk venom.
Он покончил с собой, приняв яд. He killed himself by taking poison.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.